ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (24) سوره: سوره جاثيه
آیه:
 
وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
復活を否定する不信仰者たちは、言う。「人生は、現世でのわたしたちのこの人生しかなく、その後の人生などはない。滅んだ世代は戻らず、また新たな世代がやって来る。わたしたちに死をもたらすのは、昼夜の変転でしかない。」復活に対するかれらの否定は、知識に基づいたものではない。かれらは憶測しているだけ。憶測は真理に対して何の役にも立たない。
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• اتباع الهوى يهلك صاحبه، ويحجب عنه أسباب التوفيق.
●私欲への服従は破滅を呼び、成功の要因から阻む。

• هول يوم القيامة.
●審判の日の恐怖。

• الظن لا يغني من الحق شيئًا، خاصةً في مجال الاعتقاد.
●憶測は真理に対して何の役にも立たない。特に信仰の問題に関してはそうである。


 
ترجمهٔ معانی آیه: (24) سوره: سوره جاثيه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن