ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ازبکی - محمد صادق * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره عبس   آیه:

Абаса сураси

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Афтини буриштирди ва юз ўгирди.
تفسیرهای عربی:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Кўзи кўр киши ҳузурига келганда.
تفسیرهای عربی:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Қаердан биласан, эҳтимол, у покланар.
تفسیرهای عربی:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Ёки насиҳат олар ва мавъиза унга манфаат берар.
تفسیرهای عربی:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Аммо истиғно қилганга бўлса...
تفسیرهای عربی:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Сен у томонга интиласан.
تفسیرهای عربی:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
У покланмаса, сени ҳеч ким маломат қилмас.
تفسیرهای عربی:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Аммо ҳузурингга шошилиб келган.
تفسیرهای عربی:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Ва У зотдан қўрққан ҳолда бўлгандан эса...
تفسیرهای عربی:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Бас, Сен ундан машғул бўласан.
تفسیرهای عربی:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Йўқ! Албатта улар (Қуръон оятлари) эслатмадир.
تفسیرهای عربی:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Ким хоҳласа, уни эслайдир.
تفسیرهای عربی:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Ҳурматланган саҳифалардадир.
تفسیرهای عربی:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Олий қадардирлар, поклангандирлар.
تفسیرهای عربی:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Элчи(фаришта)лар қўлларидадир.
تفسیرهای عربی:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Улар ҳурматланган ва ўта яхшидирлар.
تفسیرهای عربی:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Инсонга лаънат бўлсин, унинг кофирлиги қандоқ шиддатли бўлди.
تفسیرهای عربی:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Уни қайси нарсадан яратди?
تفسیرهای عربی:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Нутфадан уни яратди ва уни ўлчовли қилди.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Сўнгра, чиқиш йўлини осон қилди.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Сўнгра ўлдирди ва қабрга киргазди.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Сўнгра (қачон) хоҳласа, уни қайта тирилтиради.
تفسیرهای عربی:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Йўқ, ундоқ эмас! У ўзига У зот қилган амрни бажармади.
تفسیرهای عربی:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Инсон ўз таомига назар солсин.
تفسیرهای عربی:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Албатта, Биз сувни роса қуйиб қўйибмиз.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Сўнгра ерни ўзига хос ёрдик.
تفسیرهای عربی:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Биз унда донни.
تفسیرهای عربی:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Ва узум ва кўкларни.
تفسیرهای عربی:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Ва зайтун ва хурмоларни.
تفسیرهای عربی:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Ва тиғиз боғларни.
تفسیرهای عربی:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Ва мевалару ўт-ўланларни ўстириб қўйдик.
تفسیرهای عربی:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Сизларга ва чорваларингизга манфаат ва лаззат бўлсин, деб.
تفسیرهای عربی:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Вақтики кар қилувчи овоз келса.
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
У кунда киши ўз ака-укасидан.
تفسیرهای عربی:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Ва онаси ва отасидан.
تفسیرهای عربی:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Ва хотини ва бола-чақасидан қочади.
تفسیرهای عربی:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
У кунда улардан ҳар бир шахсни овора қилувчи ўз иши бор.
تفسیرهای عربی:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
У кунда порлоқ чеҳралар бор.
تفسیرهای عربی:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Улар кулгу билан тўла, етган хушхабардан хурсанд.
تفسیرهای عربی:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
У кунда бир чеҳралар борки, уларни ғубор босган.
تفسیرهای عربی:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Устини зулмат қоплаган.
تفسیرهای عربی:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Улар, ана ўшалар, кофирлар ва фожирлардир.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره عبس
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ازبکی - محمد صادق - لیست ترجمه ها

ترجمه ى معانی قرآن کریم به زبان ازبکی. مترجم: محمد صادق محمد یوسف، سال چاپ: 1430هجرى قمرى. اين ترجمه با سرپرستى مرکز رواد ترجمه تصحيح شده است. و امكان اطلاع يافتن بر ترجمه ى اصلى جهت اظهار نظر، ارزيابى و پيشرفت مستمر امكان پزير است.

بستن