Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (165) Simoore: Simoore koreeji imraan
أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَيۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّىٰ هَٰذَاۖ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
O vjernici, zar kada vas je zadesila nedaća, kad se bili poraženi na Uhudu, i kada su vam poginuli oni koji su poginuli, rekli ste: "Odakle nas je zadesila ova nedaća, a mi smo vjernici i Allahov Vjerovjesnik je sa nama?", premda ste vi mnogobošcima nanijeli dvostruko veću štetu u bici na Bedru? Reci im, o Vjerovjesniče: "To što vas je zadesilo uzrokovano je vašim djelima, kada ste se podijelili i sporili i Poslaniku nepokorni bili. Allah je nad svime moćan, On pomaže koga On hoće, a pomoć uskraćuje kome On hoće."
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• النصر الحقيقي من الله تعالى، فهو القوي الذي لا يحارب، والعزيز الذي لا يغالب.
Istinska pobjeda i pomoć dolaze od Allaha Uzvišenog. On je Jaki, protiv Koga se niko ne može boriti, i Silni, kojeg niko ne može nadvladati.

• لا تستوي في الدنيا حال من اتبع هدى الله وعمل به وحال من أعرض وكذب به، كما لا تستوي منازلهم في الآخرة.
Na ovom svijetu nisu isti oni koji slijede Allahovu uputu i rade po njoj, i oni koji se okrenu od te upute i lažnom je smatraju, kao što ni njihovi položaji na ahiretu nisu isti.

• ما ينزل بالعبد من البلاء والمحن هو بسبب ذنوبه، وقد يكون ابتلاء ورفع درجات، والله يعفو ويتجاوز عن كثير منها.
Iskušenja koja zadese čovjeka su zbog njegovih grijeha, osim što nekada to budu iskušenja za uzdizanje statusa čovjeka, a Allah prašta dosta toga.

 
Firo maanaaji Aaya: (165) Simoore: Simoore koreeji imraan
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo busniiwo raɓɓiɗngo facciroowo quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude