Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (134) Simoore: Simoore rewɓe
مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا
O ljudi, ko od vas čini dobra djela samo radi dunjalučke nagrade neka zna da je kod Allaha i dunjalučka i ahiretska nagrada, i neka oboje traži samo od Njega. Allah čuje ono što govorite i vidi ono što radite, On će vas za sve to obračunati.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• استحباب المصالحة بين الزوجين عند المنازعة، وتغليب المصلحة بالتنازل عن بعض الحقوق إدامة لعقد الزوجية.
Ovi ajeti ukazuju na pohvalnost dogovora među supružnicima kada dođe do spora, i da je bolje odreći se nekih svojih prava radi opstanka braka.

• أوجب الله تعالى العدل بين الزوجات خاصة في الأمور المادية التي هي في مقدور الأزواج، وتسامح الشرع حين يتعذر العدل في الأمور المعنوية، كالحب والميل القلبي.
Uzvišeni Allah je obavezao muškarce pravdom prema ženama, posebno u materijalnim pitanjima koja su u okviru muževih mogućnosti, dok oprašta ono što je van čovjekovih mogućnosti poput nematerijalnih stvari: ljubavi i srčane naklonosti.

• لا حرج على الزوجين في الفراق إذا تعذرت العِشْرة بينهما.
Supružnicima nije grijeh da se rastave ukoliko opstanak braka nije moguć.

• الوصية الجامعة للخلق جميعًا أولهم وآخرهم هي الأمر بتقوى الله تعالى بامتثال الأوامر واجتناب النواهي.
Ovi ajeti sadrže sveobuhvatnu oporuku stvorenjima, i prvim i posljednjim, da se boje Allaha Uzvišenog, što se manifestira kroz činjenje onoga što je On naredio i klonjenje onoga što je On zabranio.

 
Firo maanaaji Aaya: (134) Simoore: Simoore rewɓe
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo busniiwo raɓɓiɗngo facciroowo quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude