Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (28) Simoore: Simoore Muhammed
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُواْ مَآ أَسۡخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُواْ رِضۡوَٰنَهُۥ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Takva će ih kazna stići zato što su, slijedeći sve ono što izaziva Božiju srdžbu, tj. čineći nevjerstvo, pokazujući da su vjernici a nisu, protiveći se Bogu i Poslaniku, te zato što su mrzili ono što ih Allahu približava i Njegovo zadovoljstvo osigurava, kao npr. vjerovanje i slijeđenje Poslanika. Eto, Allah je njihova djela poništio.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• التكليف بالجهاد في سبيل الله يميّز المنافقين من صفّ المؤمنين.
Usljed traženja da se izvrši obaveza borbe na Božijem putu dvoličnjaci se odvoje od vjernika i time bivaju razotkriveni.

• أهمية تدبر كتاب الله، وخطر الإعراض عنه.
Veoma je važno promišljati o značenjima Allahovih riječi, kao što je veoma opasno otuđiti se od toga.

• الإفساد في الأرض وقطع الأرحام من أسباب قلة التوفيق والبعد عن رحمة الله.
Činjenje nereda na Zemlji i kidanje rodbinskih veza dovodi do nesreće i udaljenosti od Allahove milosti.

 
Firo maanaaji Aaya: (28) Simoore: Simoore Muhammed
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo busniiwo raɓɓiɗngo facciroowo quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude