Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (42) Simoore: Simoore Huud
وَهِيَ تَجۡرِي بِهِمۡ فِي مَوۡجٖ كَٱلۡجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ٱبۡنَهُۥ وَكَانَ فِي مَعۡزِلٖ يَٰبُنَيَّ ٱرۡكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
L'Arca si muoveva, con le persone e altri che conteneva, nelle immense onde alte come montagne, e Nūħ, pace a lui, per pietà paterna, chiamò suo figlio, che era miscredente, e che si era separato da suo padre e dal suo popolo in un luogo: "O figlio mio, sali con noi sull'Arca, così da salvarti dall'annegamento: Non restare con i miscredenti, così da subire la distruzione tramite annegamento che loro hanno subito!"
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• بيان عادة المشركين في الاستهزاء والسخرية بالأنبياء وأتباعهم.
Sull'abitudine degli idolatri di deridere e schernire i Profeti e i loro seguaci.

• بيان سُنَّة الله في الناس وهي أن أكثرهم لا يؤمنون.
Sul decreto di Allāh nei confronti della gente, che stabilisce che la maggior di essi non saranno credenti.

• لا ملجأ من الله إلا إليه، ولا عاصم من أمره إلا هو سبحانه.
Non vi è salvezza da Allāh se non in Lui; e non vi è scampo dai Suoi decreti se non in Lui, gloria Sua.

 
Firo maanaaji Aaya: (42) Simoore: Simoore Huud
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude