Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo sapaniiwo al-quraan raɓɓiɗinaangi * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (71) Simoore: Simoore Al-hijri
قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
ルートは客人の前で、言った。「これらはあなた方の女性である、わが娘たちだ。欲望を解消したいのなら、彼女たちと結婚せよ。」
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• أن الله تعالى إذا أراد أن يهلك قرية ازداد شرهم وطغيانهم، فإذا انتهى أوقع بهم من العقوبات ما يستحقونه.
●アッラーはある町を滅ぼそうとお望みになる時、その民の悪と反抗を増大させる。そして最後に、かれらにふさわしい罰を下す。

• كراهة دخول مواطن العذاب، ومثلها دخول مقابر الكفار، فإن دخل الإنسان إلى تلك المواضع والمقابر فعليه الإسراع.
●罰が降りかかった場所や、不信仰者の墓地に入ることは忌避される。そのような場所に入ったら、足を速めるべきである。

• ينبغي للمؤمن ألا ينظر إلى زخارف الدنيا وزهرتها، وأن ينظر إلى ما عند الله من العطاء.
信徒は、現世の装飾や華やかさを見るべきではなく、アッラーの御許にある恩恵を見るべきである。

• على المؤمن أن يكون بعيدًا من المشركين، ولا يحزن إن لم يؤمنوا، قريبًا من المؤمنين، متواضعًا لهم، محبًّا لهم ولو كانوا فقراء.
●信徒は多神教徒から遠ざかるべきで、彼らの不信仰に悲しんではならない。たとえ貧しかったとしても信徒の近くにあり、かれらに対して愛情深く謙虚であるべきである。

 
Firo maanaaji Aaya: (71) Simoore: Simoore Al-hijri
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo sapaniiwo al-quraan raɓɓiɗinaangi - Tippudi firooji ɗii

Firo saponiiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan, ummiriingo to hentoede facciro ngam jaŋdeeli al-quraan

Uddude