Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo sapaniiwo al-quraan raɓɓiɗinaangi * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (196) Simoore: Simoore al-araaf
إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ
誠にわたしの擁護者はアッラーで、かれ以外には必要ない。偶像に恐れることはなく、かれは啓典を導きとして人々に啓示された。かれこそは正しい人びとを擁護し、安全にし、助力する。
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• في الآيات بشارة للمسلمين المستقيمين على صراط نبيهم صلى الله عليه وسلم بأن ينصرهم الله كما نصر نبيه وأولياءه.
理性ある者にとり、至高のアッラーを奉ることは、義務である。なぜならば、かれこそは、教えについて偉大な知識を含む書を降ろして、その教えの益を実現するからである。またそれに含まれるのは、僕に対する現世の利益として、かれらを守り、助力すること、そして敵対する者の敵対行為をくい止めることである。

• في الآيات جماع الأخلاق، فعلى العبد أن يعفو عمن ظلمه، ويعطي من حرمه، ويصل من قطعه.
これらの諸節には、預言者(アッラーの祝福と平安あれ)の道を辿るムスリムたちへの吉報がある。アッラーは、預言者とその仲間を助けられたように、かれらを助けられる。

• على العبد إذا مَسَّه سوء من الشيطان - فأذنب بفعل محرم، أو ترك واجب - أن يستغفر الله تعالى، ويستدرك ما فرط منه بالتوبة النصوح والحسنات الماحية.
これらの諸節には、望ましい人徳が網羅されている。信者は、不正をした相手を赦し、拒絶した相手に与え、関係を切った相手と関係を修復しなければならない。

 
Firo maanaaji Aaya: (196) Simoore: Simoore al-araaf
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo sapaniiwo al-quraan raɓɓiɗinaangi - Tippudi firooji ɗii

Firo saponiiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan, ummiriingo to hentoede facciro ngam jaŋdeeli al-quraan

Uddude