Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo taylanndiiwo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore ɓurɗo toowde oo   Aaya:

Al-A‘lā

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
[87.1] จงแซ่ซ้องสดุดี พระนามแห่งพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงสูงสุดยิ่ง
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
[87.2] ผู้ทรงสร้างแล้วทรงทำให้สมบูรณ์
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
[87.3] และผู้ทรงกำหนดสภาวะแล้วทรงชี้แนะทาง
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
[87.4] และผู้ทรงนำทุ่งหญ้าออกมา (ให้งอกเงยเป็นอาหารของปศุสัตว์)
Faccirooji aarabeeji:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
[87.5] แล้วทรงทำให้มันซังแห้งสีคล้ำมอซอ
Faccirooji aarabeeji:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
[87.6] เราจะสอนให้เจ้าอ่าน แล้วเจ้าจะไม่ลืม
Faccirooji aarabeeji:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
[87.7] เว้นแต่สิ่งที่อัลลอฮฺทรงประสงค์ แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้สิ่งที่เปิดเผยและสิ่งที่ซ่อนเร้น
Faccirooji aarabeeji:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
[87.8] และเราจะทำให้เป็นการง่ายดายแก่เจ้าซึ่งบัญญัติศาสนาอันง่ายดาย
Faccirooji aarabeeji:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
[87.9] ดังนั้นจงตักเตือนกันเถิด เพราะการตักเตือนกันนั้นจะยังคุณประโยชน์
Faccirooji aarabeeji:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
[87.10] ผู้ที่หวั่นกลัวจะได้รำลึก
Faccirooji aarabeeji:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
[87.11] และผู้ที่ชั่วช้ายิ่งจะหลีกเลี่ยงการตักเตือนนั้น
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
[87.12] ซึ่งเขาจะเข้าไปเผาไหม้ในไฟกองใหญ่
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
[87.13] แล้วเขาจะไม่ตายในนั้นและจะไม่เป็นด้วย
Faccirooji aarabeeji:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
[87.14] แน่นอนผู้ที่ขัดเกลาตนเอง ย่อมบรรลุความสำเร็จ
Faccirooji aarabeeji:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
[87.15] และเขารำลึกถึงพระนามแห่งพระเจ้าของเขา แล้วเขาทำละหมาด
Faccirooji aarabeeji:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
[87.16] หามิได้ แต่พวกเจ้าเลือกเอาการมีชีวิตอยู่ในโลกนี้ต่างหาก
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
[87.17] ทั้ง ๆ ที่ปรโลกนั้นดีกว่าและจีรังกว่า
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
[87.18] แท้จริง (ข้อตักเตือนสติ) นี้มีอยู่ในคัมภีร์ก่อน ๆ มาแล้ว
Faccirooji aarabeeji:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
[87.19] คือคัมภีร์ของอิบรอฮีมและมูซา
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore ɓurɗo toowde oo
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo taylanndiiwo - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo e ɗemngal taylannda, firi ɗum ko firi ɗum ko dental e fedde yaltuɓe jaaɓe kaaɗtirɗe e duɗe ɗemɗe ngenndiije to taylanndaa Ngo feewnitaama e ngardiingo hentorde kanngameeji firo, ina newnaa ƴellitaade e firo asliiwo ngoo ngam feññinde yiyannde e horde e ƴellito duumiingo.

Uddude