Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo fitanamiiwo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore yerɓaango   Aaya:

Chương Al-Zalzalah

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Khi trái đất chấn động qua một cuộc động đất (cuối cùng);
Faccirooji aarabeeji:
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
Và trút gánh nặng của nó ra ngoài,
Faccirooji aarabeeji:
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
Và con người sẽ bảo: “Chuyện gì xảy đến cho nó vậy?”
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
Vào Ngày đó, nó sẽ kể câu chuyện của nó.
Faccirooji aarabeeji:
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
Bởi vì Thượng Đế (Allah) của Ngươi mặc khải cho nó.
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Vào Ngày đó, nhân loại sẽ đi rời rạc từng đoàn đến chứng kiến việc làm của họ.
Faccirooji aarabeeji:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Bởi thế, ai làm việc thiện tốt và ngoan đạo dù nhẹ bằng hạt cải cũng sẽ thấy nó;
Faccirooji aarabeeji:
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
Và ai làm việc xấu và tội lỗi dù nhẹ bằng hạt cải cũng sẽ thấy nó.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore yerɓaango
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo fitanamiiwo - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo fayde e ɗemngal Hasan Abdu Al-kariim. Ngo feewnitaama e njiimaandi hentorde firo, ina newnaa ƴellitaade e firo asliiwo ngoo ngam hollitde yiyaande e horde e ƴellito duumiingo.

Uddude