Traduction des sens du Noble Coran - Authentique ( Sahih ) international * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: ACH-CHAMS   Verset:

Ash-Shams

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
(1) By the sun and its brightness
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
(2) And [by] the moon when it follows it
Les exégèses en arabe:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
(3) And [by] the day when it displays it[1931]
[1931]- The earth. Also interpreted as the sun. The same applies to the following verse.
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
(4) And [by] the night when it covers [i.e., conceals] it
Les exégèses en arabe:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
(5) And [by] the sky and He who constructed it
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
(6) And [by] the earth and He who spread it
Les exégèses en arabe:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
(7) And [by] the soul and He who proportioned it[1932]
[1932]- i.e., balanced and refined it, creating in it sound tendencies and consciousness.
Les exégèses en arabe:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
(8) And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
Les exégèses en arabe:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
(9) He has succeeded who purifies it,
Les exégèses en arabe:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
(10) And he has failed who instills it [with corruption].
Les exégèses en arabe:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
(11) Thamūd denied [their prophet] by reason of their transgression,
Les exégèses en arabe:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
(12) When the most wretched of them was sent forth.[1933]
[1933]- To hamstring the she-camel which had been sent by Allāh as a sign to them.
Les exégèses en arabe:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
(13) And the messenger of Allāh [i.e., Ṣāliḥ] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allāh or [prevent her from] her drink."
Les exégèses en arabe:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
(14) But they denied him and hamstrung[1934] her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].
[1934]- And then killed.
Les exégèses en arabe:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
(15) And He does not fear the consequence thereof.[1935]
[1935]- Allāh is not asked about what He does, but His servants will be asked. See 21:23.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: ACH-CHAMS
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Authentique ( Sahih ) international - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en anglais, version Sahih International , publiée par Noor International Center.

Fermeture