Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en indonésien * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: Sourate L’Ustensile
Verset:
 

Surah Al-Mā'ūn

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
1. Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama?
Les exégèses en arabe:
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
2. Maka itulah orang yang menghardik anak yatim,
Les exégèses en arabe:
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
3. Dan tidak mendorong memberi makan orang miskin.
Les exégèses en arabe:
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
4. Maka celakalah orang yang salat,
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
5. (Yaitu) orang-orang yang lalai terhadap salatnya,*(927)
*927). Orang-orang yang tidak menghargai serta melalaikan pelaksanaan dan waktu-waktu salat.
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
6. yang berbuat riya’,
*928). Riya` ialah melakukan perbuatan tidak untuk mencari keridaan Allah, melainkan untuk mencari pujian atau kemasyhuran di masyarakat.
Les exégèses en arabe:
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
7. dan enggan (memberikan) bantuan.*(929)
*929). Sebagian mufassir mengartikan dengan “enggan membayar zakat”.
Les exégèses en arabe:

 
Traduction des sens Sourate: Sourate L’Ustensile
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en indonésien - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue indonésienne par la société Sabiq et publiée en 2016. Remarque : La traduction de certains versets ( qui sont indiqués ) a été corrigée par le Centre Rawwad de traduction tout en permettant l'accès à la traduction initiale afin de recevoir les suggestions des lecteurs et d'évaluer et de développer continuellement notre travail

Fermeture