Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (127) Sourate: AN-NAHL
وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ
使徒よ、だからかれらの害に対して忍耐せよ。忍耐へと導いてくれるのはアッラーのみ。不信仰者があなたから背き去ることを悲しまず、かれらの悪巧みに心悩ますのではない。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• اقتضت رحمة الله أن يقبل توبة عباده الذين يعملون السوء من الكفر والمعاصي، ثم يتوبون ويصلحون أعمالهم، فيغفر الله لهم.
●不信仰や罪を行った後、悔悟して行いを正す者の悔悟を、アッラーは受け入れ、その罪を赦す。それはアッラーのご慈悲によるものである。

• يحسن بالمسلم أن يتخذ إبراهيم عليه السلام قدوة له.
●ムスリムはイブラーヒームを模範とすべきである。

• على الدعاة إلى دين الله اتباع هذه الطرق الثلاث: الحكمة، والموعظة الحسنة، والمجادلة بالتي هي أحسن.
●アッラーの宗教へと招く者は、次の3つの手法に則る必要がある:英知、よい訓戒、最善の形での議論。

• العقاب يكون بالمِثْل دون زيادة، فالمظلوم منهي عن الزيادة في عقوبة الظالم.
●復讐は同等の形であり、それ以上のことをしてはならない。不正を受けた者は不正を行った者に、自分が受けた以上のことを返してはならない。

 
Traduction des sens Verset: (127) Sourate: AN-NAHL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture