Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (132) Sourate: TÂ-HÂ
وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَاۖ لَا نَسۡـَٔلُكَ رِزۡقٗاۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَۗ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلتَّقۡوَىٰ
使徒よ、あなたの家族に礼拝を命じよ。実践できるようあなたはよく辛抱せよ。あなたのためにもあなた以外の者のためにも、われらが糧を求めることはない。むしろわれらがあなたの糧を請け負うのである。アッラーを恐れ、そのご命令を果たし、禁止を避けることでアッラーを意識する者たちにこそ、この世でもあの世でも誉れある結末はある。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من الأسباب المعينة على تحمل إيذاء المعرضين استثمار الأوقات الفاضلة في التسبيح بحمد الله.
●アッラーの栄光を讃美しつつ徳のある特別な時間を有効利用することは、反対者の嫌がらせに耐える一助となる。

• ينبغي على العبد إذا رأى من نفسه طموحًا إلى زينة الدنيا وإقبالًا عليها أن يوازن بين زينتها الزائلة ونعيم الآخرة الدائم.
●僕たる信者にとっては、この世の栄華やそれを望む野心を心の中に見出した場合、そうした消え行く栄華と永遠のあの世の恩恵とを比べるべきである。

• على العبد أن يقيم الصلاة حق الإقامة، وإذا حَزَبَهُ أمْر صلى وأَمَر أهله بالصلاة، وصبر عليهم تأسيًا بالرسول صلى الله عليه وسلم.
●僕たる信者にとっては、礼拝を正しく確立することが肝要である。使徒(祝福と平安あれ)に倣い、困難に出くわしたときは礼拝をし、家族にも礼拝をするよう辛抱強く命じること。

• العاقبة الجميلة المحمودة هي الجنة لأهل التقوى.
●神を意識する民のためにこそ、天国という誉れある美しい結末はある。

 
Traduction des sens Verset: (132) Sourate: TÂ-HÂ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture