Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (3) Sourate: AL-ANBIYÂ’
لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
心が散漫なまま聞くのである。不義をなす者たちは不信仰を秘めつつお互いに語り合う。「自分のことを使徒だと主張する奴はあなたたちと同じ人間で、何の特徴もないのだろうか。彼がもたらしたものは魔術だ。あなたたちと同じ人間であり、彼のもたらしたものは魔術であることがわかっていながら、彼に従うのか。」
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• قُرْب القيامة مما يستوجب الاستعداد لها.
●備えを要する清算の日の到来の近さ。

• انشغال القلوب باللهو يصرفها عن الحق.
●遊びに夢中になると、真理から遠ざかってしまうこと。

• إحاطة علم الله بما يصدر من عباده من قول أو فعل.
●アッラーの知識は、僕たる人間の言動すべてを覆い尽くしていること。

• اختلاف المشركين في الموقف من النبي صلى الله عليه وسلم يدل على تخبطهم واضطرابهم.
●多神教徒の預言者(祝福と平安あれ)に対する立場の違いは、彼らの惑いと失態を示している。

• أن الله مع رسله والمؤمنين بالتأييد والعون على الأعداء.
●アッラーは使徒や信者たちが敵と対峙する際に支援と援助を与えてくださる。

• القرآن شرف وعز لمن آمن به وعمل به.
●クルアーンはそれを信じ、実践する者にとって、栄誉かつ誇りである。

 
Traduction des sens Verset: (3) Sourate: AL-ANBIYÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture