Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (61) Sourate: AL-‘ANKABOUT
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
使徒よ、もし多神教徒たちに「天地を創造したのは誰か?太陽と月を交代させながら仕えさせたのは、誰か?」と尋ねれば、かれらは答えるだろう。「それらを創造したのはアッラーだ。」それでは何がかれらを、アッラーだけを信仰することから遠ざけ、かれをよそに、益することも害することもない神々を崇拝させるのか?
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• استعجال الكافر بالعذاب دليل على حمقه.
●罰が下るのを急ぐことは、不信仰者の愚かさの印である。

• باب الهجرة من أجل سلامة الدين مفتوح.
●宗教的な安泰を意図した移住の扉は、開かれている。

• فضل الصبر والتوكل على الله.
●忍耐と、アッラーに委ねることの徳。

• الإقرار بالربوبية دون الإقرار بالألوهية لا يحقق لصاحبه النجاة والإيمان.
●アッラーだけを実際に崇拝することなしに、その主性だけ認めていても、救いと信仰にはつながらない。

 
Traduction des sens Verset: (61) Sourate: AL-‘ANKABOUT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture