Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (71) Sourate: AL ‘IMRÂN
يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَلۡبِسُونَ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
啓典の民よ、あなた方はなぜ、あなた方に下された啓典の中の真実と、あなた方の虚妄を混ぜ合わせ、真理と導きを隠すのか。そこにはムハンマドの預言者性の正しさも含まれており、あなた方は真理と虚妄、導きと迷いを識別できるというのに。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من علماء أهل الكتاب من يخدع أتباع ملتهم، ولا يبين لهم الحق الذي دلت عليه كتبهم، وجاءت به رسلهم.
●啓典の民の学者の中には、自分たちの宗教の信徒を騙す者もいる。そのような者が、かれらの啓典や使徒たちが示している真理を説明することはない。

• من وسائل الكفار الدخول في الدين والتشكيك فيه من الداخل.
●不信仰者のやり口として、宗教の内側から疑念をかき立てるという方法がある。

• الله تعالى هو الوهاب المتفضل، يعطي من يشاء بفضله، ويمنع من يشاء بعدله وحكمته، ولا ينال فضله إلا بطاعته.
●アッラーは豊かな贈与者。その恩恵をお望みの者に与えもすれば、その公正さと英知ゆえにお望みの者から阻みもする。そしてかれの恩恵は、かれへの服従でしか得られない。

• كل عِوَضٍ في الدنيا عن الإيمان بالله والوفاء بعهده - وإن كان عظيمًا - فهو قليل حقير أمام ثواب الآخرة ومنازلها.
●アッラーへの信仰と、かれとの契約の遵守に代わる現世的な物事は、たとえ大きく見えたとしても、来世の報奨と居場所に比べればわずかで取るに足らないものである。

 
Traduction des sens Verset: (71) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture