Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (4) Sourate: FÂTIR
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
使徒よ、もしあなたの民があなたを嘘よばわりしても、忍耐せよ。民によって嘘よばわりされた使徒は、あなたが初めてではない。アード、サムード、ルートの民といった過去の民も、その使徒たちを嘘よばわりしたのだ。全ての物事はアッラーへと帰り行く。かれは嘘よばわりした者たちを滅ぼし、使徒と信仰者たちを援助するのだ。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• تسلية الرسول صلى الله عليه وسلم بذكر أخبار الرسل مع أقوامهم.
●過去の使徒たちとその民との話による、使徒ムハンマドへの慰め。

• الاغترار بالدنيا سبب الإعراض عن الحق.
●現世にかまけることは、真理を拒否することの原因である。

• اتخاذ الشيطان عدوًّا باتخاذ الأسباب المعينة على التحرز منه؛ من ذكر الله، وتلاوة القرآن، وفعل الطاعة، وترك المعاصي.
●シャイターンを敵とするということは、かれに対する自己防衛の原因(アッラーの唱念、クルアーン読誦、服従行為、罪の放棄など)を実践することである。

• ثبوت صفة العلو لله تعالى.
●アッラーの至高性という属性の確証。

 
Traduction des sens Verset: (4) Sourate: FÂTIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture