Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (12) Sourate: AL-HOUJOURÂT
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ
アッラーを信じ、定められたことを実践する者よ、原因や状況証拠を伴わない多くの言いがかりからは遠ざかれ。例えば見た目は敬虔な人を悪く思うなど、本当に一部の思い込みは罪そのものである。また、信者の背後からその欠点を追ってはならない。あなたたちの誰一人として、同胞が嫌がることを述べてはならない。なぜなら、同胞が嫌がることを言うのは、その死肉を食べるのに等しいからである。一体誰が死んだ同胞の肉を食べるのを好むだろうか。だからそれと同じ陰口も嫌うがよい。アッラーのご命令を果たし、禁止を避けることでかれを意識せよ。本当にアッラーは悔い改めた者を見直して下さる、慈悲深い御方であられる。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• سوء الظن بأهل الخير معصية، ويجوز الحذر من أهل الشر بسوء الظن بهم.
●善良な人を悪く思うことは罪である。だが、悪い人のことを悪く思うことで用心するのは認可される。

• وحدة أصل بني البشر تقتضي نبذ التفاخر بالأنساب.
●人類の源が一つであることは、血縁による見栄の張り合いを無意味なものとする。

• الإيمان ليس مجرد نطق لا يوافقه اعتقاد، بل هو اعتقاد بالجَنان، وقول باللسان، وعمل بالأركان.
●信仰とは、信条を伴わない口先だけのものではない。むしろそれは、心での信条と口による言葉、支柱となる行いである。

• هداية التوفيق بيد الله وحده وهي فضل منه سبحانه ليست حقًّا لأحد.
●成功の導きはアッラーの御手にのみよるものであり、ひとえに至高のかれの寛大さによるものであって、誰かの権利としてあるものではない。

 
Traduction des sens Verset: (12) Sourate: AL-HOUJOURÂT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture