Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (115) Sourate: AL-MÂÏDAH
قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
そうしてアッラーはイーサーの祈りに応じて仰せられた。「われはあなたが下すように頼んだこの食卓を下そう。よってそれを下した後で不信仰に陥る者は己以外の者を責めてはならない。われは他の誰も苦しめないような厳しい苦しめ方をするだろう。明らかな印を見ておきながら、意図的に不信仰を選んだからである。」こうしてアッラーは約束通りかれらのもとにそれを下されたのである。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• توعد الله تعالى كل من أصرَّ على كفره وعناده بعد قيام الحجة الواضحة عليه.
●明らかな立証の後でなお不信仰にこだわり、信仰拒絶を選ぶ者全てに対してアッラーは警告された。

• تَبْرئة المسيح عليه السلام من ادعاء النصارى بأنه أبلغهم أنه الله أو أنه ابن الله أو أنه ادعى الربوبية أو الألوهية.
●メシアたる人が、自分のことを神または神の子または主であることや神であることを唱えたというキリスト教徒の主張からは無実であること。

• أن الله تعالى يسأل يوم القيامة عظماء الناس وأشرافهم من الرسل، فكيف بمن دونهم درجة؟!
●アッラーは復活の日に使徒たちのうち偉大かつ高貴な人ですら尋問をする。ならばそれ以下の人たちに対してはどうであろうか。

• علو منزلة الصدق، وثناء الله تعالى على أهله، وبيان نفع الصدق لأهله يوم القيامة.
●誠実であることの地位の高さと、その特性を培った人へのアッラーの称讃およびその特性を培った人にとって復活の日に誠実さがいかに役立つかの説明。

 
Traduction des sens Verset: (115) Sourate: AL-MÂÏDAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture