Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (59) Sourate: AL-MÂÏDAH
قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ هَلۡ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلُ وَأَنَّ أَكۡثَرَكُمۡ فَٰسِقُونَ
言いなさい、使徒よ。啓典の民で他人を嘲笑する者に。「あなた方がわたしたちを馬鹿にするのは、わたしたちがアッラーを信じ、啓示されたことを信じるからですか。あるいはあなた方の多くがアッラーにお仕えすることから外れた者となったとわたしたちが信じるからですか。ならばあなた方がわたしたちを馬鹿にするのは誉れであり、辱めではありません。」
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ذمُّ العالم على سكوته عن معاصي قومه وعدم بيانه لمنكراتهم وتحذيرهم منها.
●自分の民が犯す罪に対して沈黙し、その悪行を解き明かすことなく警告もしない学者の非難。

• سوء أدب اليهود مع الله تعالى، وذلك لأنهم وصفوه سبحانه بأنه مغلول اليد، حابس للخير.
●アッラーに対するユダヤ教徒の無礼さ。なぜなら、「手が押し留められ、善を行えないように抑えつけられている」と表現したからである。

• إثبات صفة اليدين، على وجه يليق بذاته وجلاله وعظيم سلطانه.
●両手という特徴の確定。かれの荘厳さと偉大な権勢に相応しいかたちによる。

• الإشارة لما وقع فيه بعض طوائف اليهود من الشقاق والاختلاف والعداوة بينهم نتيجة لكفرهم وميلهم عن الحق.
ユダヤ教諸宗派の不信仰と真理逸脱により、かれらの間で争いと敵対が生じたことへの示唆。

 
Traduction des sens Verset: (59) Sourate: AL-MÂÏDAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture