Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (2) Sourate: AT-TALÂQ
فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلٖ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا
その期間満了が近づく時は、もしよい生活を望むなら良識をもって留めるか、または期間終了で望まないなら良識をもって別れなさい。そして自分で事態を処理できるようにし、権利のあるものは与えなさい。関係を戻すにしても、あるいは離婚するにせよ、あなた方の中から公正な2人の証人を立て、将来の争議を避けなさい。証人よ、アッラーに対して証言しなさい。これは、アッラーと最後の日を信じる者への諭しである。そうしてこそ、諭しと警告から受益し、その命令を守り、禁止事項を避ける者にかれは苦しみと恥辱からの出口を与えられるのだ。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• خطاب النبي صلى الله عليه وسلم خطاب لأمته ما لم تثبت له الخصوصية.
●預言者(アッラーの祝福と平安を)のメッセージは、彼個人のものとはっきりしない限りは、その共同体に対するものである。

• وجوب السكنى والنفقة للمطلقة الرجعية.
●取り戻すことのできる形で離婚された女性に対する住まいと経費負担は、夫の義務である。

• النَّدْب إلى الإشهاد حسمًا لمادة الخلاف.
●将来の争議を避けるために、証人を求めること。

• كثرة فوائد التقوى وعظمها.
●アッラーを意識することの多くの功徳と、その偉大さ。

 
Traduction des sens Verset: (2) Sourate: AT-TALÂQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture