Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AT-TALÂQ
وَٱلَّٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرٖ وَٱلَّٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرٗا
あなた方の妻の中、年齢からして月経の望みのない者について、もし疑いを抱くならば定めの期間は3ヶ月である。まだ小さくて月経のない者についても、定めの期間は3ヶ月である。妊娠している場合は、離婚から、もしくは未亡人となってからの待機期間は、かの女が荷をおろすまでとなる。アッラーを意識する者には物事を容易にされ、その人の困難を簡単にされる。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• خطاب النبي صلى الله عليه وسلم خطاب لأمته ما لم تثبت له الخصوصية.
●預言者(アッラーの祝福と平安を)のメッセージは、彼個人のものとはっきりしない限りは、その共同体に対するものである。

• وجوب السكنى والنفقة للمطلقة الرجعية.
●取り戻すことのできる形で離婚された女性に対する住まいと経費負担は、夫の義務である。

• النَّدْب إلى الإشهاد حسمًا لمادة الخلاف.
●将来の争議を避けるために、証人を求めること。

• كثرة فوائد التقوى وعظمها.
●アッラーを意識することの多くの功徳と、その偉大さ。

 
Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AT-TALÂQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture