Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AL-ANFÂL
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
かれらこそ真の信者である。かれらには信仰と目に見える形のイスラームの特徴がある。アッラーの御元で、高い位階と赦しと最善の糧がある。それらはアッラーが準備された安楽である。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ينبغي للعبد أن يتعاهد إيمانه ويُنمِّيه؛ لأن الإيمان يزيد وينقص، فيزيد بفعل الطاعة وينقص بضدها.
●僕は信仰を誓って、それを育成させるべきである。信仰は増減するからだ。帰依すれば増強されるし、その逆も真なりである。

• الجدال محله وفائدته عند اشتباه الحق والتباس الأمر، فأما إذا وضح وبان فليس إلا الانقياد والإذعان.
●真実が不鮮明ならば、議論の余地はある。しかし一端それが明白になれば、その後は服従するのみである。

• أَمْر قسمة الغنائم متروك للرّسول صلى الله عليه وسلم، والأحكام مرجعها إلى الله تعالى ورسوله لا إلى غيرهما.
●預言者(アッラーの祝福と平安あれ)に、戦利品のことは任せられている。そして至高なるアッラーと預言者にその根拠はある。それ以外にはないのだ。

• إرادة تحقيق النّصر الإلهي للمؤمنين؛ لإحقاق الحق وإبطال الباطل.
●ここでは信者たちのアッラーからの助けが来るようにとの願いが記されている。そして真実を実現し、虚偽を虚偽としたいのである。

 
Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AL-ANFÂL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture