Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (116) Sourate: AT-TAWBAH
إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ
天地を司るのはアッラーである。かれにはこれに関して何の同位者もおらず、そしてかれからは何も隠されていない。かれは意志の叶う者に誰であれ生命を与え、誰であれ死を与える。人々よ、アッラー以外には、あなた方のことを大切にする友も、あなた方を悪から守り、あなた方の敵から助けてくれる庇護者もないのである。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• بطلان الاحتجاج على جواز الاستغفار للمشركين بفعل إبراهيم عليه السلام.
● 偶像崇拝者として亡くなった者の赦しを請うことは禁じられる。

• أن الذنوب والمعاصي هي سبب المصائب والخذلان وعدم التوفيق.
● 罪と悪行が、災厄、失望と失敗の原因である。

• أن الله هو مالك الملك، وهو ولينا، ولا ولي ولا نصير لنا من دونه.
● アッラーはすべての所有者である。かれは私たちの友であり庇護者でもある。私たちにはかれ以外に友も庇護者もない。

• بيان فضل أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم على سائر الناس.
● これらの諸節では、預言者の教友たちの最上の美徳が示される。

 
Traduction des sens Verset: (116) Sourate: AT-TAWBAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture