Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en ougandais - Société Africaine de Développement * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AN-NÂZI’ÂT   Verset:

An – Naziaat

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
1. Ndayira Malayika ezisikambula emyoyo gy’abajeemu mu bukambwe.
Les exégèses en arabe:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
2. Era ndayira Malayika ezisowola emyoyo gy’abakkiriza obusowozi.
Les exégèses en arabe:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
3. Era ndayira Malayika eziwugira mu bbanga oluwuga.
Les exégèses en arabe:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
4. Era ndayira Malayika ezivuganya oluvuganya nga zitwala emyoyo gy’abakkiriza mu jjana.
Les exégèses en arabe:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
5. Ne ndayira ne Malayika ezissa mu nkola ebiragiro (Byange).
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
6. (Mukimanye nti ebitonde byonna bigenda kuzikirira) ku lunaku buli kintu kyonna lwe kirikankana nga engombe efuuyiddwa.
Les exégèses en arabe:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
7. Luligobererwa olufuuwa olw'okubiri (olw'okuzuukira).
Les exégèses en arabe:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
8. E mitima gy’abatakkiriza ku lunaku olwo giribeera mu kutya.
Les exégèses en arabe:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
9. Amaaso gaabwe nga makkakkamu.
Les exégèses en arabe:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
10. Bagamba (nga bajerega), nti "Mazima ddala tulizzibwawo mu bulamu nga bwetulimu kati?"
Les exégèses en arabe:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
11. Bwe tuliba tumaze okufuuka amagumba amamerengufu?
Les exégèses en arabe:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
12. Bongerako ne bagamba nti (okwonno bwekiriba bwekityo) kuliba kudda kwa kufaafaaganirwa.
Les exégèses en arabe:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
13. Mazima okuzuukira lugenda kubeera olukanga lumu lwokka.
Les exégèses en arabe:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
14. Baligenda okulaba nga bali ku ngulu ku nsi.
Les exégèses en arabe:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
15. Abaffe wamanya ku kyafaayo kya Nabbi Musa?
Les exégèses en arabe:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
16. Awo Katonda we yakoowoolera Musa nga (Musa) ali mu lusenyi olutukuvu 'Tuwa'?
Les exégèses en arabe:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
17. N'amugamba nti genda eri Firaawo kubanga ye asusse mu bujeemu ne mu buwakanyi.
Les exégèses en arabe:
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
18. Omugambe nti, Abaffe waalyetaaze okwetukuza (n'okkiriza mukama Katonda wo)?
Les exégèses en arabe:
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
19. Ndyoke mbe nga nkulungamya eri Katonda wo obeere nga omutya?
Les exégèses en arabe:
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
20. (Nabbi Musa) n’alaga Firaawo obujulizi obwenkukunala.
Les exégèses en arabe:
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
21. (Firaawo) naalimbisa era n’ajeema.
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
22. Bwe yamala n'abikuba amabega era n’akola kaweefube w'okubirwanyisa.
Les exégèses en arabe:
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
23. N’akungaanya (amagye ge, abakungu be, n’abalogo) n’alangirira.
Les exégèses en arabe:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
24. Ng’agamba nti nze Katonda wa mmwe owa waggulu.
Les exégèses en arabe:
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
25. Katonda n’amubonereza n’okumuzikiriza olw’ekisobyo ekyasembayo n’ekyasooka.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
26. Mazima mu ekyo (eky’okuzikiriza Firaawo) mulimu eky’okulabirako eri oyo atya Katonda.
Les exégèses en arabe:
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
27. Abaffe, mmwe be mweraba mwe musinga obuzibu okutonda okusinga e ggulu? Yalitonda nno!
Les exégèses en arabe:
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
28. (Awamu n'obugevvu bwalyo) yaliwanika n'alitereeza.
Les exégèses en arabe:
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
29. Aleeta enzikiza yaalyo n’aggyayo ekitangaala kyalyo.
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
30. N’ensi oluvanyuma lwebyo yagyaliira.
Les exégèses en arabe:
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
31. Muyo mwennyini mweyajja amazzi gaayo namalundiro gaayo.
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
32. N’ensozi yazisimba n'azinyweeza.
Les exégèses en arabe:
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
33. (Ebyo yabikola) lwa kugasa mmwe n'ensolo za mmwe.
Les exégèses en arabe:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
34. Akabenje akanene bwe kalijja (olwo lwe luliba olunaku lw'enkomerero)
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
35. Olunaku lw’alijjukira omuntu ebyo byonna bye yakola.
Les exégèses en arabe:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
36. Omuliro Jahiimu negulagibwa eri yenna alaba.
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
37. Oyo yenna eyasukka mu kujeema
Les exégèses en arabe:
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
38. N’asukkulumya obulamu bw’ensi (ku bw'enkomerero)
Les exégèses en arabe:
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
39. Mazima omuliro Jahiimu bwe buddo bwe.
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
40. Oyo aliba nga yatya okuyimirira mu maaso ga Mukama we (Katonda). N’aziyiza omwoyo gwe ku by’obwagazi.
Les exégèses en arabe:
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
41. Mazima e jjana, bwe buddo bwe.
Les exégèses en arabe:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
42. Bakubuuza gwe (Nabbi Muhammad) ebikwata ku lunaku lw’enkomerero, nti lulibaawo ddi.
Les exégèses en arabe:
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
43. Wa gy'onoggya okulwogerako?
Les exégèses en arabe:
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
44. Omulezi wo Katonda yekka ya manyi ebirukwatako.
Les exégèses en arabe:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
45. Mazima ggwe oli mutiisa eri oyo alutya.
Les exégèses en arabe:
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
46. Mazima bwe baliraba olunaku olwo balibanga abataatuula ku nsi okugyako ekiseera ky'olweggulo oba e kye nkya.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AN-NÂZI’ÂT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en ougandais - Société Africaine de Développement - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue ougandaise par une équipe de la Société Africaine de Développement

Fermeture