Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en espagnol - 'Issa Garcia * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-GHÂCHIYAH   Verset:

Sura Al-Ghaashiya

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
¿Te ha llegado la historia sobre el día que todo lo alcanza?
Les exégèses en arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Ese día los rostros [de los condenados al Fuego] se verán humillados,
Les exégèses en arabe:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
abatidos y asfixiados.
Les exégèses en arabe:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Serán llevados a un fuego intenso
Les exégèses en arabe:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
donde les será dado a beber de una fuente de agua hirviente.
Les exégèses en arabe:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
No tendrán otra comida más que espinas
Les exégèses en arabe:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
que no alimentan ni sacian.
Les exégèses en arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Pero ese día los rostros [de los bienaventurados] estarán radiantes de felicidad.
Les exégèses en arabe:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
Estarán complacidos de sus obras.
Les exégèses en arabe:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Morarán en un jardín sublime,
Les exégèses en arabe:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
en el que no oirán palabras vanas.
Les exégèses en arabe:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
En él habrá manantiales,
Les exégèses en arabe:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
lechos elevados,
Les exégèses en arabe:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
copas al alcance de su mano,
Les exégèses en arabe:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
cojines alineados
Les exégèses en arabe:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
y alfombras extendidas.
Les exégèses en arabe:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
¿Acaso no reflexionan [los que niegan la verdad] en la maravillosa creación del camello?
Les exégèses en arabe:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
En el cielo, cómo ha sido elevado.
Les exégèses en arabe:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
En las montañas, cómo han sido afirmadas.
Les exégèses en arabe:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Y en la Tierra, cómo ha sido extendida.
Les exégèses en arabe:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Exhorta a la gente porque esa es tu misión.
Les exégèses en arabe:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
No puedes obligarlos a creer.
Les exégèses en arabe:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Pero sabe que a quien dé la espalda y rechace la verdad
Les exégèses en arabe:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Dios lo someterá al peor de los castigos.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Porque todos comparecerán ante Mí,
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
y seré Yo Quien los juzgue.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-GHÂCHIYAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en espagnol - 'Issa Garcia - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue espagnole par Muhammad 'Îssâ Garcia publié en l'an 1433 de l'Hégire

Fermeture