Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en tadjik - 'Ârifî * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-GHÂCHIYAH   Verset:

Сураи Ғошия (Пӯшида)

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
[Эй Паёмбар] Оё хабари қиёмати ҳавлноки фарогир ба ту расидааст?
Les exégèses en arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Дар он рӯз чеҳраҳое хору залил хоҳанд буд
Les exégèses en arabe:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
[Дар дунё] Пайваста талош карда [ва] хаста шуда [ва чун дар роҳи ҳақ набуда, натиҷае надидаанд]
Les exégèses en arabe:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Дар оташи сӯзон дармеоянд
Les exégèses en arabe:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Аз чашмаи бисёр гарм ба онҳо нӯшонда мешаванд
Les exégèses en arabe:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Ғизое ҷуз хори хушку талх надоранд
Les exégèses en arabe:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
Ки на [ононро] фарбеҳ кунад ва на гуруснагиро дафъ менамояд
Les exégèses en arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Дар он рӯз чеҳраҳое шодобу тоза ҳастанд
Les exégèses en arabe:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
Ва аз саъй [-ю талош]-и худ хушнуданд
Les exégèses en arabe:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Дар биҳишти барин ҳастанд
Les exégèses en arabe:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Дар он ҷо ҳеҷ сухани беҳудае намешунаванд
Les exégèses en arabe:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Дар он чашма [-ҳои об] равон бошад
Les exégèses en arabe:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Дар он тахтҳои [зебои] баланд [поя] аст
Les exégèses en arabe:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
Ва ҷомҳое [ки дар канори чашмаҳо] ниҳода шуда
Les exégèses en arabe:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
Ва болиштҳои [муназзам] чидашуда
Les exégèses en arabe:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
Ва [низ] фаршҳои гаронбаҳо густурда шудааст
Les exégèses en arabe:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Оё [кофирон] ба шутур наменигаранд, ки чи гуна офарида шудааст?
Les exégèses en arabe:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Ва ба осмон [наменигаранд], ки чи гуна барафрошта шудааст?
Les exégèses en arabe:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Ва ба кӯҳҳо [наменигаранд], ки чи гуна [муҳкам бар замин] насб шудааст?
Les exégèses en arabe:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Ва ба замин [наменигаранд], ки чи гуна густурда шудааст?
Les exégèses en arabe:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Пас, [эй Паёмбар] панд бидеҳ, ки ту танҳо панддиҳандаӣ
Les exégèses en arabe:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Ту бар онон мусаллат [-у чира] нестӣ [ки бар имон водорашон кунӣ]
Les exégèses en arabe:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Аммо касе, ки рӯй бигардонад ва кофир шавад
Les exégèses en arabe:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Сипас Аллоҳ таоло ӯро бо бузургтарин азоб муҷозот мекунад
Les exégèses en arabe:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Ҳамоно бозгашти онҳо ба сӯйи Мост
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Сипас бе гумон, ҳисобашон [низ] бо Мост
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-GHÂCHIYAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en tadjik - 'Ârifî - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue tadjik par une équipe du Centre Rawwâd de traduction avec la participation du site Islamhouse : www.islamhouse.com

Fermeture