Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en tadjik - 'Ârifî * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-LAYL   Verset:

Сураи Лайл (Шаб)

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Савганд ба шаб, ҳангоме ки [ҳама чизро] бипӯшонад
Les exégèses en arabe:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Ва савганд ба рӯз, ҳангоме ки ошкор шавад
Les exégèses en arabe:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Ва савганд ба он ки нару модаро офарид
Les exégèses en arabe:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Ки, яқинан, саъй [-ю талош]-и шумо мухталиф [ва неку бад] аст
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Ва аммо касе, ки [дар роҳи Аллоҳ таоло] бахшид ва парҳезкорӣ кард
Les exégèses en arabe:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Ва [ваъдаи Аллоҳ таоло ва суханони] некро тасдиқ кард
Les exégèses en arabe:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Пас, Мо [анҷоми аъмоли наку ва инфоқ дар роҳи Аллоҳро] барояш осон месозем
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Ва аммо касе, ки бухл варзид ва бениёзӣ талабид
Les exégèses en arabe:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Ва [ваъдаи Аллоҳ таоло ва суханони] некро такзиб кард
Les exégèses en arabe:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Пас, Мо [анҷоми аъмоли шарру палидро] барояш осон месозем
Les exégèses en arabe:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Ва дар ҳангом [-и маргу] вуруд ба дузах дороияш ба ҳоли ӯ суде нахоҳад дошт
Les exégèses en arabe:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Мусалламан, ҳидоят [-и бандагон] бар [уҳдаи] Мост
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Ва қатъан охират ва дунё [низ] аз они Мост
Les exégèses en arabe:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Пас, ман шуморо аз оташе шуълавар бим додам
Les exégèses en arabe:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Ки ҷуз бадбахттарин [-и мардум] дар он наафтад
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
[Ҳамон] Касе, ки [оёти Моро] такзиб кард ва рӯ гардонид
Les exégèses en arabe:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Ва ба зудӣ парҳезкортарин [-и мардум] аз он дур нигаҳ дошта мешавад
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
[Ҳамон] Касе, ки моли худро [дар роҳи Аллоҳ таоло] мебахшад, то [аз гуноҳ] пок шавад
Les exégèses en arabe:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Ва ҳеҷ касро ба қасди подош ёфтани неъмат намебахшад
Les exégèses en arabe:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Магар [барои] касби ризо [ва хушнудии] Парвардигори бартараш
Les exégèses en arabe:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Ва ба ростӣ, ки [бо подоши Аллоҳ таоло] хушнуд хоҳад шуд
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-LAYL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en tadjik - 'Ârifî - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue tadjik par une équipe du Centre Rawwâd de traduction avec la participation du site Islamhouse : www.islamhouse.com

Fermeture