Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en ukrainien- Mikhaïlo Yaqubovic * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-INCHIQÂQ   Verset:

Аль-Іншикак (Розривання)

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Коли небо розірветься,
Les exégèses en arabe:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
і слухатиметься Господа свого як слід,
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
і коли земля розтягнеться,
Les exégèses en arabe:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
і виверне з себе те, що в ній є, та й спорожніє,
Les exégèses en arabe:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
і слухатиметься Господа свого як слід!
Les exégèses en arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
О людино! Воістину, ти наполегливо прагнеш до Господа свого, тож зустрінеш Його!
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
І той, кому дана буде книга його в праву руку,
Les exégèses en arabe:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
отримає розрахунок легкий.
Les exégèses en arabe:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
Повернеться він до родини своєї, радіючи!
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
А той же, кому дана буде книга його з-за спини,
Les exégèses en arabe:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
буде накликати собі погибель
Les exégèses en arabe:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
і ввійде у вогняне полум’я.
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Він радів, будучи з родиною своєю,
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
і, воістину, вважав, що не повернеться.
Les exégèses en arabe:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Але ж, воістину, Господь його спостерігав за ним!
Les exégèses en arabe:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Ні! Клянуся вечірньою зорею,
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
і ніччю, і тим, що обіймає вона,
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
і місяцем, коли повний він,
Les exégèses en arabe:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
що ви будете переходити з одного стану в інший!
Les exégèses en arabe:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
То чому ж вони не увірують?
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
І коли читають їм Коран, не вклоняються низько?
Les exégèses en arabe:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Та ж ні! Ті, які не вірують, вважають його брехнею!
Les exégèses en arabe:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Та Аллаг краще знає те, що приховують вони!
Les exégèses en arabe:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Тож порадуй їх карою болісною!
Les exégèses en arabe:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Окрім тих, які увірували та чинили добрі справи, їм — нагорода невичерпна!
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-INCHIQÂQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en ukrainien- Mikhaïlo Yaqubovic - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوكرانية، ترجمها د. ميخائيلو يعقوبوفيتش. طبعة عام 1433هـ. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture