Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en langue Yao * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-QÂRI’AH   Verset:

Al-Qâri‘ah

ٱلۡقَارِعَةُ
Chagunda ntima (Kiyama).
Les exégèses en arabe:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Ana chagunda ntima nichichi?
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Ana ni chichi champaka chimmanyisye ya chagunda ntima?
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Lyele ni lisiku (lya Kiyama) lyachachiŵa ŵandu (sakalaalii!) mpela mapuluputwa gakusapalala.
Les exégèses en arabe:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Nombe matumbi gachiŵa (nkuwululuka) mpela litonji lyetyosye mbele.
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Sano mundu jwachiukasitope n'diingo wakwe (wa yambone, nikwepepala yakusakala).[1]
(101:1) Nnole Ȃya ja (7:8) ni chilaaki chakwe.
Les exégèses en arabe:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Basi jwalakwejo takaŵe mu ndamo jakusengwasya.
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Nambo mundu jwachiukajepepale n'dingo wakwe (wa yambone, ni kusitopa yakusakala).
Les exégèses en arabe:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Basi liuto lyakwe ni ku Hawiya.
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Ana ni chichi champaka chimmanyisye ya jele (Hawiya)?
Les exégèses en arabe:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Wele ni Moto Wakoocha nnope.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-QÂRI’AH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en langue Yao - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue Yao, par Mouhammad ibn 'Abd Al-Hamîd Slika.

Fermeture