Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en yorouba * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-LAYL   Verset:

Suuratul-Lay'l

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Allāhu fi alẹ́ nígbà tí (ilẹ̀) bá ṣú búra.
Les exégèses en arabe:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Ó tún fi ọ̀sán nígbà tí (ọ̀sán) bá pọ́n búra.
Les exégèses en arabe:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Ó tún fi Ẹni tí Ó dá akọ àti abo búra.¹
1. Allāhu Ẹlẹ́dàá ni Ẹni tí Ó dá akọ àti abo. Ó sì ń fi ara Rẹ̀ búra.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Dájúdájú ọ̀tọ̀ọ̀tọ̀ ni iṣẹ́ yín.
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Ní ti ẹni tí ó bá tọrẹ, tí ó sì bẹ̀rù (Allāhu),
Les exégèses en arabe:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
(tí) ó tún pe ẹ̀san rere (Ọgbà Ìdẹ̀ra) ní òdodo,
Les exégèses en arabe:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
A sì máa ṣe iṣẹ́ rere ní ìrọ̀rùn fún un.
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Ní ti ẹni tí ó bá yahun, tí ó sì rí ara rẹ̀ lẹ́ni tó rọrọ̀ tayọ ẹ̀san ọ̀run,
Les exégèses en arabe:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
(tí) ó tún pe ẹ̀san rere (Ọgbà Ìdẹ̀ra) ní irọ́,
Les exégèses en arabe:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
A sì máa ṣe iṣẹ́ aburú ní ìrọ̀rùn fún un.
Les exégèses en arabe:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Dúkìá rẹ̀ kò sì níí rọ̀ ọ́ lọ́rọ̀ nígbà tí ó bá parun, tí ó já bọ́ (sínú Iná).
Les exégèses en arabe:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Dájúdájú tiWa ni (láti ṣàlàyé) ìmọ̀nà.
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Àti pé dájúdájú tiWa ni ọ̀run àti ayé.
Les exégèses en arabe:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Nítorí náà, Mo ti fi Iná tó ń jò fòfò kìlọ̀ fún yín.
Les exégèses en arabe:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Kò sí ẹni tí ó máa wọ inú rẹ̀ àfi olórí burúkú,
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
ẹni tí ó pe òdodo ní irọ́, tí ó sì kẹ̀yìn sí i.
Les exégèses en arabe:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Wọ́n sì máa gbé (Iná) jìnnà sí olùbẹ̀rù (Allāhu),
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
ẹni tó ń fi dúkìá rẹ̀ tọrẹ, tí ó ń ṣàfọ̀mọ́ (rẹ̀).
Les exégèses en arabe:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Kò sì sí oore ìdẹ̀ra kan tí (ó ní lọ́kàn) láti gbà ní ẹ̀san ní ọ̀dọ̀ ẹnikẹ́ni,
Les exégèses en arabe:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
bí kò ṣe pé láti fi wá ojú rere Olúwa rẹ̀, Ẹni Gíga jùlọ.
Les exégèses en arabe:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Láìpẹ́ ó sì máa yọ́nú (sí ẹ̀san rere rẹ̀).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-LAYL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en yorouba - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue yorouba par Cheikh Abû Rahimah Mikhaïl Aikweiny et publiée en l'an 1432 de l'Hégire.

Fermeture