क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अशांति अनुवाद * - अनुवादों की सूची

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-मुर्सलात   आयत:

Al-Mursalaat

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
Mede mframa a, εrebͻ toatoasoͻ,
अरबी तफ़सीरें:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
Na εfa mframa a ano yε den.
अरबी तफ़सीरें:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
Ne (Soro abͻfoͻ a, wͻde nsumunaeε no) hwete kͻ meamea,
अरबी तफ़सीरें:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
Ne wͻn a wͻpaepae Nokorε ne nkontompo no mu,
अरबी तफ़सीरें:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
Ne Abͻfoͻ a, wͻde Adiyisεm no berε Akͻmhyεfoͻ no,
अरबी तफ़सीरें:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
De yε nyinasoͻ anaa kͻkͻbͻ no di nse sε:
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
Nokorԑ deԑ yɛahyԑ ho bᴐ no bɛsi.
अरबी तफ़सीरें:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Sε Nsoromma (nhyerεnee) pepa firi hͻ,
अरबी तफ़सीरें:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
Na sε ͻsoro sunsuan asin-asini,
अरबी तफ़सीरें:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
Na sε mmepͻ bubu gͻsͻͻ,
अरबी तफ़सीरें:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
Na sε εberε a yɛahyε ama Asomafoͻ no duru hͻ a,
अरबी तफ़सीरें:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
Yεde ahyε da bεn?
अरबी तफ़सीरें:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Yεde ahyε Aseni Da (anaa nokorε ne nkontompo mpaapaamu Da no).
अरबी तफ़सीरें:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
Ԑdeεn na εbεkyerε wo sεdeε Aseni Da no (huu) siteε?
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Saa Da no, due nka wͻn a wͻfaa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no.
अरबी तफ़सीरें:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Yɛansεe adikanfoͻ no (a wͻannye annie) no?
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Saa ara na Yεbεma nkyirimma yi nso atoa wͻn soͻ.
अरबी तफ़सीरें:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Saa ara na Yεdeyε abͻneεfoͻ no.
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Saa Da no, due nka wͻn a wͻfaa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no.
अरबी तफ़सीरें:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Yɛammͻ mo amfiri nsuo a yɛbu no animtia mu?
अरबी तफ़सीरें:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
Ɛna Yεdehyεε bea bi a εhͻ dwoͻ (wͻ awodeε mu)?
अरबी तफ़सीरें:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Kͻpem εberε bi a yɛahyehyε ato hͻ?
अरबी तफ़सीरें:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Ɛna Yεtotoo no pεpεεpε. Hwε sεdeε yɛsi toto ntotoeε pa.
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Saa Da no, due nka wͻn a wͻfaa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no.
अरबी तफ़सीरें:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
Yεnyεε asaase no tenabea a εgye
अरबी तफ़सीरें:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
Ateasefoͻ ne awufoͻ?
अरबी तफ़सीरें:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
Ɛna Yεde mmepͻ atenten asisi soͻ, εna Yεma mo nsuo a εyε dε nom?
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Saa Da no due nka wͻn a wͻfaa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no.
अरबी तफ़सीरें:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
(Saa Da no, yεbεka akyerε wͻn sε): “Monkͻ deε mobuu no atorͻsεm no mu,
अरबी तफ़सीरें:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
Monkͻ nwunu a, εwͻ nkorabata mmiεnsa no mu.
अरबी तफ़सीरें:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
Ɛnyε nwunu, na εnyε mfasoͻ biara nso (mma wͻn) wͻ gyaframa no ho.
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
Nokorε sε, (saa gya no) turituri gyasrama a, εtesε abrosan,
अरबी तफ़सीरें:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
Te sε nyoma nsikaa-nsikaa’’.
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Saa Da no, due nka wͻn a wͻfaa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no .
अरबी तफ़सीरें:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Saa Da no, wͻntumi nkasa,
अरबी तफ़सीरें:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Na yεmma wͻn kwan na wͻapa kyεw.
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Saa Da no, due nka wͻn a wͻfaa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no.
अरबी तफ़सीरें:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Mpaepae mu anaasε Aseni Da no nie, Yɛaboa mo ne tetefoͻ no nyinaa ano.
अरबी तफ़सीरें:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
Enti sε mowͻ pͻ bi bͻ a, εneε momͻ ntia Me.
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Saa Da no, due nka wͻn a wͻfaa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no.
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Nokorε sε, Nyamesurofoͻ no wͻ nwunu mu, ne nsuo aniwa ho,
अरबी तफ़सीरें:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
Ne nnuaba ahodoͻ a wͻn kͻn dͻ.
अरबी तफ़सीरें:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(Yεbεka akyerε wͻn sε): “Dwuma (pa) a modiiε no ho nti no, monfa anigyeε nnidi na monom".
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Nokorε sε, saa ara na Yɛtua apapafoͻ no (dwumadi pa) no so ka.
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Saa Da no, due nka wͻn a wͻfaa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no.
अरबी तफ़सीरें:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
(Abͻneεfoͻ), monidi, na monye moani berε tiaa bi, nokorε sε, moyε abͻneεfoͻ.
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Saa Da no, due nka wͻn a wͻfaa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no.
अरबी तफ़सीरें:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
Sε yεkakyerε wͻn sε, momͻ momu ase (nsom Onyankopͻn) a, wͻmmͻ wͻn mu ase.
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Saa Da no, due nka wͻn a wɔfaa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no.
अरबी तफ़सीरें:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Enti (Qur’aan yi mu nsεm) akyi asεm bεn bio na wͻbεgye adie?
अरबी तफ़सीरें:
 
अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-मुर्सलात
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अशांति अनुवाद - अनुवादों की सूची

पवित्र क़ुरआन के अर्थों का अशांति अनुवाद - अनुवादक : शैख़ हारून इसमाईल

बंद करें