क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का जापानी अनुवाद। * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद आयत: (109) सूरा: सूरा अन्-निसा
هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا
罪を犯しているそれらの者たちに関係している者たちよ、あなた方はかれらの潔白を証明し、刑罰から守るために、現世においてかれらのために弁護をした。しかし審判の日には、誰がかれらの弁護のためにアッラーと議論するのか?アッラーはかれらの真実をご存知であるのに。その日、一体誰がかれらの請負人となるのか?疑いの余地なく、誰もそうすることが出来る者はいない。
अरबी तफ़सीरें:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• النهي عن المدافعة والمخاصمة عن المبطلين؛ لأن ذلك من التعاون على الإثم والعدوان.
●虚偽の徒を弁護することの禁止。それは罪と侵害における協力である。

• ينبغي للمؤمن الحق أن يكون خوفه من الله وتعظيمه والحياء منه فوق كل أحد من الناس.
●真の信者は、アッラーに対する恐怖と羞恥心、かれを偉大に思う心を、どのような人間に対する感情よりも優先させるべきである。

• سعة رحمة الله ومغفرته لمن ظلم نفسه، مهما كان ظلمه إذا صدق في توبته، ورجع عن ذنبه.
●自分自身に対して不正を働く者に対しての、アッラーのお慈悲と赦し深さの偉大さ。それはその者が心から悔悟し、罪から手を引く限りにおいてであり、その不正の度合いは問わない。

• التحذير من اتهام البريء وقذفه بما لم يكن منه؛ وأنَّ فاعل ذلك قد وقع في أشد الكذب والإثم.
●無実な者に罪を着せることに対する警告。そのようなことをする者は、ひどい嘘と罪を犯したことになる。

 
अर्थों का अनुवाद आयत: (109) सूरा: सूरा अन्-निसा
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का जापानी अनुवाद। - अनुवादों की सूची

अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का जापानी अनुवाद। मरकज़ तफ़सीर लिद-दिरासात अल-इस्लामिय्यह की ओर से निर्गत।

बंद करें