क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - यूक्रेनी अनुवाद - मीखाइलो याक़ूबोविच * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-क़ियामह   आयत:

Аль-Кийама (Воскресіння)

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Ні! Клянуся Днем Воскресіння!
अरबी तफ़सीरें:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
Ні! Клянуся душею, яка дорікає.
अरबी तफ़सीरें:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Невже людина думає, що Ми не зберемо її кісток?
अरबी तफ़सीरें:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Та ж ні! Ми зможемо вирівняти навіть пальці її!
अरबी तफ़सीरें:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Та ж ні! Людина бажає грішити й надалі!
अरबी तफ़सीरें:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Запитує, коли настане День Воскресіння.
अरबी तफ़सीरें:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Коли закотяться очі,
अरबी तफ़सीरें:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
місяць накриє темрява,
अरबी तफ़सीरें:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
а сонце й місяць поєднаються.
अरबी तफ़सीरें:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
У той День людина скаже: «Куди тікати?»
अरबी तफ़सीरें:
كَلَّا لَا وَزَرَ
Та ж ні, немає схованки!
अरबी तफ़सीरें:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
У той День притулок буде біля твого Господа.
अरबी तफ़सीरें:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
У той День людину сповістять про те, що вона собі приготувала та що лишила по собі.
अरबी तफ़सीरें:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Але людина сама буде свідком проти себе,
अरबी तफ़सीरें:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
хоча б і намагалася виправдатись.
अरबी तफ़सीरें:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Не повторюй його, намагаючись швидше запам’ятати.
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Нам належить зібрати його та прочитати.
अरबी तफ़सीरें:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Коли Ми прочитаємо його, то читай його й ти.
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
А далі Нам належить пояснити його.[CDLX]
[CDLX] У аятах 16-19 йдеться про зіслання та запам’ятовування Корану. Ат-Табарі, посилаючись на ібн Аббаса, коментує: «Коли Пророку — мир йому і благословення Аллага! — давали в одкровенні Коран, він намагався якомога швидше його запам’ятати».
अरबी तफ़सीरें:
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Та ж ні! Ви любите скороминучість
अरबी तफ़सीरें:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
і нехтуєте життям наступним.
अरबी तफ़सीरें:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Деякі обличчя у той День будуть сяючими,
अरबी तफ़सीरें:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
дивлячись на Господа свого.
अरबी तफ़सीरें:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
А інші обличчя у той День будуть засмученими,
अरबी तफ़सीरें:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
думаючи, що із ними трапиться лихо.
अरबी तफ़सीरें:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Та ж ні! Коли підступить смерть,
अरबी तफ़सीरें:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
то скажуть: «Чи знайдеться лікар?»
अरबी तफ़सीरें:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
Людина зрозуміє, що прийшла розлука.
अरबी तफ़सीरें:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Нога зійдеться з ногою.[CDLXI]
[CDLXI] Цей вираз означає якесь лихо, катастрофу; тлумачі пояснюють його через слово «шидда» — «важкі часи», «труднощі».
अरबी तफ़सीरें:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
У той День людину приженуть до Господа твого.
अरबी तफ़सीरें:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Вона не вірила й не молилась,
अरबी तफ़सीरें:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
сприйняла істину як брехню та відвернулась,
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
а далі погордо вирушила до своєї родини.
अरबी तफ़सीरें:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Горе тобі, горе!
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
І ще раз: горе тобі, горе!
अरबी तफ़सीरें:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Невже людина думає, що вона залишена без нагляду?
अरबी तफ़सीरें:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Невже вона не була краплею сім’я, що ллється?
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
А потім — кров’яним згустком; Ми створили її та розмірили,
अरबी तफ़सीरें:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
зробивши з неї пару: чоловіка та жінку.
अरबी तफ़सीरें:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
То невже Він не спроможний оживити померлих?
अरबी तफ़सीरें:
 
अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-क़ियामह
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - यूक्रेनी अनुवाद - मीखाइलो याक़ूबोविच - अनुवादों की सूची

पवित्र क़ुरआन के अर्थों का यूक्रेनी अनुवाद, अनुवादक : डॉ. मीखाइलो याक़ूबोविच। प्रकाशन वर्ष 1433 हीजरी। संशोधन का काम रुव्वाद अनुवाद केंद्र की निगरानी में संपन्न हुआ। मूल अनुवाद सुझाव प्राप्त करने तथा मूल्यांकन एवं निरंतर उन्नयन हेतु उपलब्ध है।

बंद करें