Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-Mursalât   Versetto:

Surah Al-Mursalāt

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
الوعيد للمكذبين بالويل يوم القيامة.
Ancaman kebinasaan terhadap orang-orang yang mendustakan hari Kiamat.

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
Allah bersumpah dengan angin yang beriringan seperti barisan kuda.
Esegesi in lingua araba:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
Dia bersumpah dengan angin yang berhembus dengan kencang.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
Dia bersumpah dengan angin yang menyebarkan hujan.
Esegesi in lingua araba:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
Dia bersumpah dengan para malaikat yang turun membawa apa yang membedakan antara yang hak dengan yang batil.
Esegesi in lingua araba:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
Dia bersumpah dengan para malaikat yang turun membawa wahyu.
Esegesi in lingua araba:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
Para malaikat itu turun membawa wahyu sebagai hujah dari Allah untuk manusia dan peringatan bagi mereka dari siksa Allah.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
Sesungguhnya yang dijanjikan kepada kalian yang berupa kebangkitan, perhitungan amal dan pembalasan adalah benar adanya, tidak diragukan.
Esegesi in lingua araba:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Apabila bintang-bintang telah dihilangkan cahayanya dan sinarnya telah sirna;
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
apabila langit telah terbelah agar para malaikat turun melaluinya;
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
apabila gunung-gunung tercerabut dari tempatnya, lalu dihancurkan hingga menjadi debu;
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
apabila para rasul telah dikumpulkan pada waktu yang telah ditentukan;
Esegesi in lingua araba:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
persaksian mereka atas umat-umat mereka ditangguhkan untuk hari yang agung,
Esegesi in lingua araba:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
yaitu hari penetapan keputusan di antara para hamba, sehingga jelas siapa yang benar dari siapa yang salah, siapa yang bahagia dan siapa yang sengsara.
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
Tahukah kamu -wahai Rasul- apa hari keputusan itu?
Esegesi in lingua araba:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Esegesi in lingua araba:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Bukankah Kami telah membinasakan umat-umat terdahulu saat mereka kafir terhadap Allah dan mendustakan rasul-rasul-Nya?
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Kemudian Kami mendatangkan lagi orang-orang yang mendustakan dari kaum yang berikutnya, lalu Kami membinasakan mereka sebagaimana kami membinasakan umat-umat sebelum mereka.
Esegesi in lingua araba:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Sebagaimana kehancuran bagi umat-umat itu, Kami juga menghancurkan para pendosa dan orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-.
Esegesi in lingua araba:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• خطر التعلق بالدنيا ونسيان الآخرة.
· Bahaya bergantung kepada dunia dan melupakan akhirat.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
· Kehendak hamba itu mengikut kepada kehendak Allah.

• إهلاك الأمم المكذبة سُنَّة إلهية.
· Penghancuran umat-umat yang mendustakan adalah sunatullah.

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Tidakkah Kami telah menciptakan kalian -wahai manusia- dari air yang hina, yaitu air mani?
Esegesi in lingua araba:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
Kemudian Kami jadikan air yang hina itu di tempat yang terjaga, yaitu rahim wanita.
Esegesi in lingua araba:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Ia terjaga sampai pada masa tertentu, yaitu masa hamil.
Esegesi in lingua araba:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Lalu Kami tentukan sifat anak yang dilahirkan, kemampuannya, warna kulitnya, dan lain-lain karena sebaik-baik yang menentukan segala sesuatu adalah Kami.
Esegesi in lingua araba:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Esegesi in lingua araba:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai tempat berkumpulnya seluruh manusia?!
Esegesi in lingua araba:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
 Ia menghimpun orang-orang yang masih hidup dari mereka dengan menempati dan membangunnya dan orang-orang yang telah meninggal dari mereka dengan dikubur di dalamnya.
Esegesi in lingua araba:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
Kami jadikan di bumi itu gunung-gunung yang kokoh nan tinggi guna mencegah bumi dari berguncang dan Kami beri kalian -wahai manusia- minuman dari air yang segar. Maka, siapa yang menciptakan hal itu tidaklah sulit bagi-Nya untuk membangkitkan kalian.
Esegesi in lingua araba:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Esegesi in lingua araba:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Lalu dikatakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul mereka, “Pergilah kalian -wahai orang-orang yang mendustakan- menuju siksa yang dulu pernah kalian dustakan.
Esegesi in lingua araba:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
Pergilah kalian menuju naungan dari asap neraka yang terbagi menjadi tiga cabang.
Esegesi in lingua araba:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
Di sana tidak ada rasa sejuk naungan dan tidak pula bisa menghalangi dari jilatan dan panasnya neraka terhadap kalian.”
Esegesi in lingua araba:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
Sesungguhnya neraka itu melemparkan bunga-bunga api, setiap bunga api ukurannya seperti istana.
Esegesi in lingua araba:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
Seakan-akan bunga api yang terlontar itu baik gelapnya maupun ukurannya seperti unta hitam.
Esegesi in lingua araba:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Esegesi in lingua araba:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Inilah hari mereka tidak mampu mengucapkan suatu apa pun.
Esegesi in lingua araba:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Tidak pula mereka mendapat izin untuk beralasan kepada Tuhan mereka atas kekufuran dan kejahatan mereka agar alasan mereka diterima.
Esegesi in lingua araba:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Esegesi in lingua araba:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Ini adalah hari penentuan keputusan di antara seluruh makhluk. Kami mengumpulkan kalian beserta umat-umat terdahulu dalam satu area datar nan luas.
Esegesi in lingua araba:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
Jika kalian masih mempunyai tipu daya agar selamat dari siksa Allah, maka tunjukkan tipu daya itu kepadaKu.
Esegesi in lingua araba:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan mereka dengan menaati segala perintah-Nya dan menjauhi segala larangan-Nya berada di bawah naungan pepohonan surga yang rindang dan di sekitar mata air segar yang mengalir.
Esegesi in lingua araba:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
Mereka juga mendapatkan buah-buahan yang mereka ingin memakannya.
Esegesi in lingua araba:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Lalu dikatakan kepada mereka, “Makanlah dari makanan yang baik-baik dan minumlah minuman yang nikmat tanpa ada kotorannya karena adanya amal saleh yang telah kalian lakukan di dunia.”
Esegesi in lingua araba:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Seperti balasan yang Kami berikan kepada kalian ini, Kami akan membalas orang-orang yang berbuat baik.
Esegesi in lingua araba:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Esegesi in lingua araba:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
Lalu dikatakan kepada orang-orang yang mendustakan para rasul, “Makanlah dan bersenang-senanglah dengan kesenangan kehidupan dalam waktu yang pendek di dunia, sesungguhnya dengan kekufuran kalian kepada Allah dan pendustaan kalian terhadap para rasul kalian adalah orang-orang yang berdosa.”
Esegesi in lingua araba:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
Jika dikatakan kepada orang-orang yang mendustakan ini, "Salatlah kalian untuk menghadap Allah", mereka malah tidak melaksanakan salat untuk-Nya.
Esegesi in lingua araba:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Esegesi in lingua araba:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Jika mereka tidak beriman kepada Al-Qur`ān yang diturunkan dari sisi Tuhan mereka ini, lantas terhadap perkataan apa selain Al-Qur`ān yang akan mereka imani?!
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• رعاية الله للإنسان في بطن أمه.
· Perlindungan Allah terhadap manusia ketika di dalam perut ibunya.

• اتساع الأرض لمن عليها من الأحياء، ولمن فيها من الأموات.
· Cukupnya bumi untuk didiami orang-orang yang masih hidup di atasnya dan bagi orang-orang yang telah meninggal di dalamnya.

• خطورة التكذيب بآيات الله والوعيد الشديد لمن فعل ذلك.
· Bahayanya mendustakan ayat-ayat Allah dan ancaman yang pedih bagi yang melakukan hal itu.

 
Traduzione dei significati Sura: Al-Mursalât
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi