Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione giapponese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (90) Sura: Yûsuf
قَالُوٓاْ أَءِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُۖ قَالَ أَنَا۠ يُوسُفُ وَهَٰذَآ أَخِيۖ قَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَآۖ إِنَّهُۥ مَن يَتَّقِ وَيَصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
かれらは驚いて言った。それではあなたは、ユースフなのですか。かれは、わたしはユースフだと言った。そしてこれはわたしの弟だ。確かにアッラーはわたしたちに恩恵を与えられて、地位も高められた。誠にアッラーを意識し、命令に従い禁則を守り、苦難を耐え忍ぶ人には、アッラーは善行者への報奨を拒否しないどころか、そういう人のために報いを貯めこまれるのだ。
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• عظم معرفة يعقوب عليه السلام بالله حيث لم يتغير حسن ظنه رغم توالي المصائب ومرور السنين.
●ヤアクーブは苦難に責められ続け、長老になっても、アッラーに関する知覚は変わらないのは、素晴らしい。

• من خلق المعتذر الصادق أن يطلب التوبة من الله، ويعترف على نفسه ويطلب الصفح ممن تضرر منه.
●間違いをしてもそれを悔い改めて、害を与えた人の赦しを請うことは、善い行いである。

• بالتقوى والصبر تنال أعظم الدرجات في الدنيا وفي الآخرة.
●現世と来世において、最高の位階を得るのは、アッラーを意識して忍耐強くする人である。

• قبول اعتذار المسيء وترك الانتقام، خاصة عند التمكن منه، وترك تأنيبه على ما سلف منه.
●特に可能な時には、人が誤るのを受け止めて報復せず、過ぎたことでは責めないことである。

 
Traduzione dei significati Versetto: (90) Sura: Yûsuf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione giapponese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione giapponese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Qur'anic Studies

Chiudi