Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione giapponese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (152) Sura: Al-A‘râf
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَذِلَّةٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُفۡتَرِينَ
疑いなく、子牛を崇拝した人びとには、主から怒りが届き、現世の生活においても屈辱があるだろう。主の不興を買い、その命令に反したからだ。このようにアッラーは、嘘を捏造する人びとに報いるのである。
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• في الآيات دليل على أن الخطأ في الاجتهاد مع وضوح الأدلة لا يعذر فيه صاحبه عند إجراء الأحكام عليه، وهو ما يسميه الفقهاء بالتأويل البعيد.
●自分の判定に間違いを犯した人で、反証が明らかな場合は、その人に裁決が降りるときには許されないという証拠が諸節の中にある。それは遠く離れた自己解釈をする法学者と呼ばれている。

• من آداب الدعاء البدء بالنفس، حيث بدأ موسى عليه السلام دعاءه فطلب المغفرة لنفسه تأدُّبًا مع الله فيما ظهر عليه من الغضب، ثم طلب المغفرة لأخيه فيما عسى أن يكون قد ظهر منه من تفريط أو تساهل في رَدْع عَبَدة العجل عن ذلك.
●祈願は自分のことから始めるのが、礼儀である。ムーサー(平安を)はかれが怒りを露わにしたことについて、アッラーへの敬意から自分の赦しのために祈り始めた。それから、かれの兄弟であるハールーンについて、かれが人々の子牛崇拝に対して、それを無視あるいは不注意のために阻止できなかったことを赦してほしいとした。

• التحذير من الغضب وسلطته على عقل الشخص؛ ولذلك نسب الله للغضب فعل السكوت كأنه هو الآمر والناهي.
怒りのあまり、人の理性に歯止めをかけることは、要注意である。だからこそアッラーは、怒りを左右する命令と禁止の主導権を沈黙に与えられた。

• ضرورة التوقي من غضب الله، وخوف بطشه، فانظر إلى مقام موسى عليه السلام عند ربه، وانظر خشيته من غضب ربه.
●アッラーの怒りを回避して、その力を恐れることは必要である。ムーサー(平安を)の主に対する立場を見てみよう。主の怒りに、どれほどかれは、恐れていたことか。

 
Traduzione dei significati Versetto: (152) Sura: Al-A‘râf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione giapponese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione giapponese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Qur'anic Studies

Chiudi