Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cingalese * - Indice Traduzioni

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduzione dei significati Sura: Al-Fajr   Versetto:

සූරා අල් ෆජ්ර්

وَالْفَجْرِ ۟ۙ
අරුණෝදය මත ද දිවුරමින්.
Esegesi in lingua araba:
وَلَیَالٍ عَشْرٍ ۟ۙ
දස රාත්‍රියන් මත ද දිවුරමින්.
Esegesi in lingua araba:
وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ۟ۙ
ඉරට්ටේ හා ඔත්තේ මත ද දිවුරමින්.
Esegesi in lingua araba:
وَالَّیْلِ اِذَا یَسْرِ ۟ۚ
රාත්‍රිය ගෙවී යන විට ඒ මත ද දිවුරමින්.
Esegesi in lingua araba:
هَلْ فِیْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِیْ حِجْرٍ ۟ؕ
නුවණ ඇති අයට එහි (ප්‍රමාණවත්) දිවුරුමක් ඇත් ද?
Esegesi in lingua araba:
اَلَمْ تَرَ كَیْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ۟
ආද් ජනයා සමඟ නුඹගේ පරමාධිපති කවර අයුරින් කටයුතු කළේ දැ? යි නුඹ නො දුටුවෙහි ද?
Esegesi in lingua araba:
اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ۟
(ඔවුන්) කුලුනුවලින් යුක්ත ඉරම් නගරවාසීන් ය.
Esegesi in lingua araba:
الَّتِیْ لَمْ یُخْلَقْ مِثْلُهَا فِی الْبِلَادِ ۟
ඒවා මෙන් කිසිවක් (වෙනත්) දේශයන්හි නිර්මාණය කරනු නො ලැබී ය.
Esegesi in lingua araba:
وَثَمُوْدَ الَّذِیْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ۟
නිම්නයන්හි ගල් පර්වත කැනූ සමූද් ජනයා සමඟත්;
Esegesi in lingua araba:
وَفِرْعَوْنَ ذِی الْاَوْتَادِ ۟
රිටි සහිත ෆිර්අවුන් සමඟත් (නුඹගේ පරමාධිපති කවර අයුරින් කටයුතු කළේ දැ? යි නුඹ නො දුටුවෙහි ද?)
Esegesi in lingua araba:
الَّذِیْنَ طَغَوْا فِی الْبِلَادِ ۟
ඔවුහු දේශයන්හි සීමාව ඉක්මවා කටයුතු කළෝ ය.
Esegesi in lingua araba:
فَاَكْثَرُوْا فِیْهَا الْفَسَادَ ۟
ඔවුහු එහි කලහකම් අධික ලෙස සිදු කළෝ ය.
Esegesi in lingua araba:
فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ۟ۚۙ
එහෙයින් නුඹගේ පරමාධිපති ඔවුන් මත දඬුවමේ කසය හෙළුවේ ය.
Esegesi in lingua araba:
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ۟ؕ
සැබැවින්ම නුඹගේ පරමාධිපති රැක බලා සිටින්නා ය.
Esegesi in lingua araba:
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ۬— فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَكْرَمَنِ ۟ؕ
එනමුත් මිනිසා වූ කලී, ඔහුගේ පරමාධිපති ඔහුව පරීක්ෂාවට ලක් කර, පසුව ඔහුට උපකාර කර ඔහුට දායාදයන් පිරිනැමූ කල්හි “මාගේ පරමාධිපති මට උපකාර කළේය” යැයි ඔහු පවසයි.
Esegesi in lingua araba:
وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهٗ ۙ۬— فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَهَانَنِ ۟ۚ
තවද ඔහුව පරීක්ෂාවට ලක් කර පසුව ඔහුගේ ජීවන සම්පත් ඔහුට සීමා කළ කල්හි එවිට ඔහු “මාගේ පරමාධිපති මට අවමන් කළේය” යැයි පවසයි.
Esegesi in lingua araba:
كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْیَتِیْمَ ۟ۙ
නොඑසේය, නුඹලා අනාථයාට උපකාර නො කරන්නෙහු ය.
Esegesi in lingua araba:
وَلَا تَحٰٓضُّوْنَ عَلٰی طَعَامِ الْمِسْكِیْنِ ۟ۙ
තවද නුඹලා දුගියාට ආහාර සැපයීමට දිරි නො ගන්වන්නෙහු ය.
Esegesi in lingua araba:
وَتَاْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّا ۟ۙ
තවද නුඹලා උරුමයන් (අයුතු ලෙස) මුළුමණින් ම අනුභව කරන්නෙහු ය.
Esegesi in lingua araba:
وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ۟ؕ
එමෙන් ම අප්‍රමාණ ළැදියාවකින් ධනයට ඇලුම් කරන්නෙහු ය.
Esegesi in lingua araba:
كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۟ۙ
එසේ නො ව, මහපොළොව කැබලි කැබලි වශයෙන් සුනු විසුනු කරනු ලැබූ කල්හි,
Esegesi in lingua araba:
وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۟ۚ
තවද මලක්වරු පෙළින් පෙළට (පෙළ ගැසී) සිටියදී නුඹගේ පරමාධිපති පැමිණෙන්නේ ය.
Esegesi in lingua araba:
وَجِایْٓءَ یَوْمَىِٕذٍ بِجَهَنَّمَ ۙ۬— یَوْمَىِٕذٍ یَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰی لَهُ الذِّكْرٰی ۟ؕ
තවද එදින නිරය ගෙන එනු ලැබේ. එදින මිනිසා සිහිපත් කරයි. එම සිහිපත් කිරීම ඔහුට කෙසේ (නම් ඵලක්) වන්නේ ද?
Esegesi in lingua araba:
یَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ قَدَّمْتُ لِحَیَاتِیْ ۟ۚ
“අහෝ මම මාගේ ජීවිතය වෙනුවෙන් කල් ඇතිව (යහකම්) සිදු කරන්නට තිබුණා නො වේ” දැ? යි ඔහු පවසයි.
Esegesi in lingua araba:
فَیَوْمَىِٕذٍ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌ ۟ۙ
එදින ඔහුගේ දඬුවම මෙන් කිසිවෙක් දඬුවම් නො කරයි.
Esegesi in lingua araba:
وَّلَا یُوْثِقُ وَثَاقَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
තවද ඔහුගේ බැඳීම මෙන් කිසිවෙක් (අපරාධකරුවන් ව) බැඳ නො තබයි.
Esegesi in lingua araba:
یٰۤاَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُ ۟ۗۙ
“අහෝ සැනසුමට පත් ආත්මය!
Esegesi in lingua araba:
ارْجِعِیْۤ اِلٰی رَبِّكِ رَاضِیَةً مَّرْضِیَّةً ۟ۚ
නුඹ තෘප්තියට පත් වන්නෙකු ලෙස ද තෘප්තියට ලක් වූ අයෙකු ලෙස ද නුඹගේ පරමාධිපති වෙත හැරී යනු.
Esegesi in lingua araba:
فَادْخُلِیْ فِیْ عِبٰدِیْ ۟ۙ
එවිට නුඹ මාගේ ගැත්තන් අතරට යනු.
Esegesi in lingua araba:
وَادْخُلِیْ جَنَّتِیْ ۟۠
තවද මාගේ ස්වර්ගයට පිවිසෙනු.
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Al-Fajr
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cingalese - Indice Traduzioni

Traduzione dei significati del Nobile Corano in singalese, a cura di Pioneers Translation Center (Ruwwad at-Tarjama) in collaborazione col sito Islam House islamhouse.com

Chiudi