Traduzione dei significati del Sacro Corano - Traduzione uzbeka – Ala'uddin Mansur * - Indice traduzioni

Scarica XML Scarica CSV Scarica Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduzione dei significati Sura: Al-Humazah
Versetto:
 

Humaza surasi

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
1. Барча (кишиларга дилозорлик қилиб, уларнинг обрўларини тўкиб юрадиган) бўҳтончи-ғийбатчига ҳалокат бўлгай.
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
2. У (фақат) мол тўплаган ва ўша (мол-дунё)ни ҳисоб-китоб қилиб (бирон савобли ишга сарфламасдан) юрган кимсадир.
Esegesi in lingua araba:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
3. У (топган) мол-дунёси ўзини мангу (ўлмайдиган) қилиб қўйган, (деб ўйлаб юрган кимсадир).
Esegesi in lingua araba:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
4. Йўқ, (унинг бу ҳисоб-китоби бекордир)! Қасамки, албатта у чилпарчин қилгувчи (дўзах)га ташланур!
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
5. (Эй инсон), чилпарчин қилгувчи нима эканлигини сен қаердан билар эдинг?!
Esegesi in lingua araba:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
6. (У) Аллоҳнинг ёқиб қўйилган бир оловидирки,
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
7. (ўз алангаси билан баданларни тешиб ўтиб) юракларга қадар етур!
Esegesi in lingua araba:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
8. Албатта (у олов) уларнинг (кофирларнинг) устида қопланиб қолгувчидир (яъни, на улар жаҳаннам қаъридан қутулиб чиқа олурлар ва на улар нафас олишлари учун бир ютум тоза ҳаво қилур)!
Esegesi in lingua araba:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
9. (У кофирлар жаҳаннамда) узундан-узун устунларга (занжирлар билан) боғлаб қўйилган ҳолларида (бўлурлар).
Esegesi in lingua araba:

 
Traduzione dei significati Sura: Al-Humazah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei significati del Sacro Corano - Traduzione uzbeka – Ala'uddin Mansur - Indice traduzioni

Traduzione dei significati del Nobile Corano in lingua uzbeka di Ala'uddin Mansur, edizione 1430 h., ricorretta con la supervisione di Pioneers Translation Center (Ruwwad at-Tarjama). L'originale è disponibile allo scopo di esprimere opinioni e valutazioni per un perfezionamento continuo del testo

Chiudi