クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 地震章   節:

Surah Az-Zalzalah

本章の趣旨:
التذكير بأهوال القيامة ودقّة الحساب فيها.
Peringatan tentang huru-hara hari Kiamat dan kedetailan hisab amal perbuatan pada hari itu.

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Apabila bumi digoncangkan dengan goncangan yang kuat yang terjadi pada Hari Kiamat.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
Lantas bumi mengeluarkan mayat-mayat dan kandungan lainnya yang berada di dalam perutnya.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
Manusia lalu berkata dalam kondisi kebingungan, “Kenapa bumi bergerak dan berguncang?”
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
Pada hari yang agung itu bumi mengabarkan tentang apa yang pernah dilakukan di atasnya, yang baik maupun yang buruk.
アラビア語 クルアーン注釈:
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
Hal itu karena Allah memberitahukan kepadanya dan memerintahkannya untuk itu.
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Pada hari yang agung itu, di saat bumi berguncang, manusia keluar secara berkelompok-kelompok dari tempat perhitungan amalan untuk menyaksikan amal perbuatan yang pernah mereka lakukan di dunia.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Barang siapa yang berbuat kebaikan dan pengabdian seberat semut kecil maka dia akan melihat balasannya di hadapannya.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
Sebaliknya, barang siapa yang berbuat kejahatan seberat semut kecil pula maka ia pun akan melihat balasannya.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
· Orang-orang kafir adalah seburuk-buruk makhluk, sementara kaum mukminin adalah sebaik-baik makhluk.

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
· Takut kepada Allah adalah penyebab rida-Nya terhadap seorang hamba.

• الكفار شرّ الخليقة، والمؤمنون خيرها.
· Kesaksian bumi atas amal perbuatan anak Adam.

 
対訳 章: 地震章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる