クルアーンの対訳 - イタリア語対訳 - uthman al-sharif * - 対訳の目次


対訳 章: 騙し合い章   節:

At-Taghâbun

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Glorifica Allāh ciò che è nei cieli e in terra. Suo è il Regno e Sua è la lode e Lui è Onnipotente.
アラビア語 クルアーン注釈:
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
Lui è Colui che vi ha creato. Tra voi c’è il miscredente e c’è il credente, e Allāh è Osservatore di ciò che fate.
アラビア語 クルアーン注釈:
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
Creò i cieli e la terra con giustizia, e vi modellò nella migliore forma, e a Lui tornerete.
アラビア語 クルアーン注釈:
يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Conosce ciò che è in cielo e in terra, e conosce ciò che nascondete e ciò che mostrate. E Allāh è Conoscitore di ciò che è nei petti.
アラビア語 クルアーン注釈:
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Non vi è forse arrivata la notizia dei precedenti miscredenti che assaggiarono la triste conseguenza dei loro affari? Quelli avranno dolorosa punizione.
アラビア語 クルアーン注釈:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
Ciò perché, quando venivano inviati loro i Messaggeri con le Evidenze, dicevano: «Come? Farci guidare da uomini?» Per cui rifiutarono la fede e volsero le spalle. Ma Allāh è Autosufficiente, Lodevole.
アラビア語 クルアーン注釈:
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
I miscredenti pensavano che non sarebbero risorti. Di’: «Ma giuro sul mio Dio che voi risorgerete e poi verrete informati di ciò che avete fatto, e ciò è facile per Allāh».
アラビア語 クルアーン注釈:
فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Credete in Allāh, nel Suo Messaggero e nella Illuminazione che abbiamo fatto discendere (Il Corano). E Allāh è Conoscitore di ciò che fate.
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Il Giorno in cui vi riunirà, il Giorno del Raduno, quello sarà il Giorno dell’Inganno Reciproco. Ma per chi crede in Allāh e fa del bene, Allāh perdonerà i suoi peccati, e li farà entrare in Paradisi sotto cui scorrono fiumi, dove abiteranno in eterno: quello è il grande successo.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
E i miscredenti che hanno negato i Nostri Segni, quelli sono l’eterna gente del Fuoco, e avranno un infausto destino!
アラビア語 クルアーン注釈:
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Non capita disgrazia, se non col volere di Allāh. E Allāh guida il cuore di chi crede in Lui. E Allāh è Onnisciente.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
E obbedite ad Allāh e obbedite al Suo Messaggero; se gli voltate le spalle, in verità il Nostro Inviato deve solo comunicarvi l’illuminante Messaggio.
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Allāh, non c’è divinità all’infuori di Lui, e ad Allāh si affidi ogni credente.
アラビア語 クルアーン注釈:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
O credenti! In verità tra le vostre mogli e i vostri figli avete dei nemici: state attenti! E se condonate, e indulgete e perdonate, in verità Allāh sarà Perdonatore, Misericordioso.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
In verità i vostri beni e i vostri figli sono una tentazione. E presso Allāh c’è una grande ricompensa.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Temete Allāh come potete, e ascoltate e obbedite e donate: sarà meglio per voi, e quelli che vinceranno la propria avarizia, quelli sono i trionfatori.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
Se fate un prestito generoso ad Allāh, Lui lo raddoppierà per voi e vi perdonerà. E Allāh è Riconoscente, Benevolo,
アラビア語 クルアーン注釈:
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Conoscitore dell’Ignoto e dell’Evidente, il Potente, il Saggio.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 騙し合い章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - イタリア語対訳 - uthman al-sharif - 対訳の目次

クルアーン・イタリア語対訳 - uthman al-sharif - ルゥワード翻訳事業センター発行 ヒジュラ暦1440年

閉じる