クルアーンの対訳 - イタリア語対訳 - uthman al-sharif * - 対訳の目次


対訳 章: 町章   節:

Al-Balad

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Giuro su questo paese –
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
e tu risiedi in questo paese –
アラビア語 クルアーン注釈:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
e per il padre e gli eredi:
アラビア語 クルアーン注釈:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
abbiamo creato l’uomo nella sofferenza!
アラビア語 クルアーン注釈:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Crede (l’uomo) che nessuno potrà mai nulla contro di lui?
アラビア語 クルアーン注釈:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Dice: “Ho sprecato immensi beni!”
アラビア語 クルアーン注釈:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Crede forse che nessuno lo veda?
アラビア語 クルアーン注釈:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Non lo abbiamo forse dotato di due occhi,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
e di una lingua e di due labbra,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
e gli indicammo i due sentieri?
アラビア語 クルアーン注釈:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Che affronti la Salita.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Che ne sai della Salita?
アラビア語 クルアーン注釈:
فَكُّ رَقَبَةٍ
Liberare uno schiavo,
アラビア語 クルアーン注釈:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
o nutrire, in tempo di magra,
アラビア語 クルアーン注釈:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
un parente orfano
アラビア語 クルアーン注釈:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
o un misero bisognoso.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
Poi essere stato tra quelli che hanno creduto ed esortati alla pazienza ed esortati alla pietà.
アラビア語 クルアーン注釈:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Quelli sono i compagni della destra.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
E quelli che negarono i Nostri segni, quelli sono i compagni della sinistra:
アラビア語 クルアーン注釈:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
su di loro sarà un Fuoco avvolgente.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 町章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - イタリア語対訳 - uthman al-sharif - 対訳の目次

クルアーン・イタリア語対訳 - uthman al-sharif - ルゥワード翻訳事業センター発行 ヒジュラ暦1440年

閉じる