クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (57) 章: 蜜蜂章
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ
多神教徒たちはアッラーに娘があり、それが天使たちだと信じる。かれらは自分たちには好まないものを、かれに対して選んでいる。かれは、かれらが信じているようなことから無縁で、崇高なお方。また、かれらは自分たちには、かれらが好む息子を結びつける。このような大きな罪があろうか?
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من جهالات المشركين: نسبة البنات إلى الله تعالى، ونسبة البنين لأنفسهم، وأَنفَتُهم من البنات، وتغيّر وجوههم حزنًا وغمَّا بالبنت، واستخفاء الواحد منهم وتغيبه عن مواجهة القوم من شدّة الحزن وسوء الخزي والعار والحياء الذي يلحقه بسبب البنت.
●アッラーには娘があり、自分たちには男児があるべきとの主張は、多神教徒たちの無知を示している。娘をひどく毛嫌いする者は、その鬱陶しさから顔色が変わり、強い悲しみと屈辱感と羞恥心のため、人々から身を隠すほどだった。

• من سنن الله إمهال الكفار وعدم معاجلتهم بالعقوبة ليترك الفرصة لهم للإيمان والتوبة.
●不信仰者に信仰と悔悟の機会を与えるため、罰を急がずに猶予を与えるのは、アッラーの慣行である。

• مهمة النبي صلى الله عليه وسلم الكبرى هي تبيان ما جاء في القرآن، وبيان ما اختلف فيه أهل الملل والأهواء من الدين والأحكام، فتقوم الحجة عليهم ببيانه.
●預言者の最大の任務は、クルアーンの教えの説明であり、宗教や法において諸派間で議論となっていることを説明し、それによって彼らに弁解の余地を残さないようにすることである。

 
対訳 節: (57) 章: 蜜蜂章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる