クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (16) 章: 夜の旅章
وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا
われらは、ある町を不正のために滅ぼそうとする時、恩恵に対して思い上がった者に服従を命じる。そしてそれに従わず、むしろ服従に反抗した時、かれらを根こそぎに罰するという言葉が実現する。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من اهتدى بهدي القرآن كان أكمل الناس وأقومهم وأهداهم في جميع أموره.
●クルアーンで導かれた者は、全ての物事において最も完全で、最も正しく、最もよく導かれた者である。

• التحذير من الدعوة على النفس والأولاد بالشر.
●自分自身や子供たちに悪を祈ることの注意。

• اختلاف الليل والنهار بالزيادة والنقص وتعاقبهما، وضوء النهار وظلمة الليل، كل ذلك دليل على وحدانية الله ووجوده وكمال علمه وقدرته.
●夜と昼の長さの変化、その変転、昼の明るさと夜の闇は全て、アッラーの唯一性と存在、完全な知識と力を示す印である。

• تقرر الآيات مبدأ المسؤولية الشخصية، عدلًا من الله ورحمة بعباده.
●一連のアーヤは、個人の責任の原理を確証する。それはアッラーの公正さであり、僕たちに対する慈悲である。

 
対訳 節: (16) 章: 夜の旅章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる