クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (50) 章: 夜の旅章
۞ قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
使徒よ、彼らに言え。「多神教徒たちよ、出来るのなら、硬い石にでも、強力な鉄にでもなってみよ。そうはなれないだろうが。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• القول الحسن داع لكل خلق جميل وعمل صالح، فإنَّ من ملك لسانه ملك جميع أمره.
●よい言葉はよい品性と善行を呼ぶ。口を制する者は、全ての物事を制する。

• فاضل الله بين الأنبياء بعضهم على بعض عن علم منه وحكمة.
●アッラーはその知識と英知により、預言者たちの間に優劣をつけた。

• الله لا يريد بعباده إلا ما هو الخير، ولا يأمرهم إلا بما فيه مصلحتهم.
●アッラーは僕によいことしか望まず、その福利に適ったことしか命じない。

• علامة محبة الله أن يجتهد العبد في كل عمل يقربه إلى الله، وينافس في قربه بإخلاص الأعمال كلها لله والنصح فيها.
●アッラーへと近づけてくれる行いの努力、行いを真摯にアッラーに捧げることにおいて競い合うのは、アッラーの愛を授かっていることの印である。

 
対訳 節: (50) 章: 夜の旅章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる