クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (70) 章: 夜の旅章
۞ وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِيٓ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيلٗا
われらはアーダムの子孫を高貴なものとし、理性を授け、天使たちをその父祖にサジダさせた。また動物や乗り物など、陸上でかれらを運ぶものを、海でかれらを運ぶ船を、かれらに仕えさせた。またかれらに、よい飲食物や配偶者を授けた。そして他の多くの被造物よりも遥かに優越させた。かれらはアッラーの恩恵に感謝すべきである。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الإنسان كفور للنعم إلا من هدى الله.
●アッラーによって導かれた者以外、人間は恩知らずである。

• كل أمة تُدْعَى إلى دينها وكتابها، هل عملت به أو لا؟ والله لا يعذب أحدًا إلا بعد قيام الحجة عليه ومخالفته لها.
●全ての民は自分の宗教と帳簿へと呼ばれ、行いについて尋ねられるが、アッラーは根拠なしには誰のことも罰さない。

• عداوة المجرمين والمكذبين للرسل وورثتهم ظاهرة بسبب الحق الذي يحملونه، وليس لذواتهم.
●使徒を嘘よばわりする罪悪者たちとその後継者たちの敵意は、明白である。それはかれら自身ではなく、かれらがもたらした真理のためである。

• الله تعالى عصم النبي من أسباب الشر ومن البشر، فثبته وهداه الصراط المستقيم، ولورثته مثل ذلك على حسب اتباعهم له.
●アッラーは預言者を悪の原因や人間から守り、確固とさせ、まっすぐな道に導いた。そしてその後継者たちにもその服従度に応じて、同様のものがある。

 
対訳 節: (70) 章: 夜の旅章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる