クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (18) 章: 識別章
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا
偶像たちは言う。「あなたに賛美あれ。あなたの他に擁護者を持つようなことは、わたしたちは絶対にするつもりはない。だからかれらにそうするように、呼び掛けるはずはない。しかしあなたがかれらとかれらの先祖に現世での享楽を与えたので、徐々にかれらは破滅に向かったのだ。そしてあなたを忘れ、あなたと同列に他のものを奉ったのだ。かれらはその悲惨さに運命付けられている人々なのである。」
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الجمع بين الترهيب من عذاب الله والترغيب في ثوابه.
●アッラーの懲罰の恐れとその報奨への憧れの両者を示す。

• متع الدنيا مُنْسِية لذكر الله.
●現世の享楽は、アッラーの唱念を忘れさせる。

• بشرية الرسل نعمة من الله للناس لسهولة التعامل معهم.
●使徒たちが人間であるのは、アッラーの恵みであり、人びとは容易に接することができる。

• تفاوت الناس في النعم والنقم اختبار إلهي لعباده.
●恵みと試練に程度の差があるのは、アッラーが人間を試しておられるのである。

 
対訳 節: (18) 章: 識別章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる