クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (6) 章: 蜘蛛章
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
アッラーの道において導きへ向かって努力し、不信仰を避けるように奮闘努力する人は、自分自身のために奮闘努力しているのだ。アッラーは自存されており、すべての被造物から何ひとつ求められない。主に対しては僕が服従しても増加するものはなく、不信仰でも減じるものは何もないのである。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• النهي عن إعانة أهل الضلال.
●誤った人を助けることは、禁じられている。

• الأمر بالتمسك بتوحيد الله والبعد عن الشرك به.
●アッラーの唯一であることに固執して、多神教から遠ざかることが命じられている。

• ابتلاء المؤمنين واختبارهم سُنَّة إلهية.
●信者に試練を与えて試みて、かれらをテストされることは、アッラーの慣行である。

• غنى الله عن طاعة عبيده.
●アッラーは自存される。その僕の服従を必要とされず、またそこから受益されることもない。

 
対訳 節: (6) 章: 蜘蛛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる