クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (99) 章: イムラ―ン家章
قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
預言者よ、言え。「ユダヤ教徒とキリスト教徒よ、どうしてあなた方はアッラーの宗教を真理から虚妄へとねじ曲げ、その信徒たちを導きから迷妄へと追いやろうとして、アッラーの宗教の信者たちを阻もうとするのか。あなた方はこの宗教が真理であり、あなた方の啓典の中にあるものを確証する証人であるのに。アッラーはあなた方の不信仰や、アッラーの道を阻む行為に対し、不注意ではあられない。アッラーはそのことに関して、あなた方に報われる。」
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• كَذِبُ اليهود على الله تعالى وأنبيائه، ومن كذبهم زعمهم أن تحريم يعقوب عليه السلام لبعض الأطعمة نزلت به التوراة.
●アッラーとその預言者たちに対する、ユダヤ教徒の嘘。その一つが、ヤアクーブが禁じたある種の食べ物は律法によるだという主張である。

• أعظم أماكن العبادة وأشرفها البيت الحرام، فهو أول بيت وضع لعبادة الله، وفيه من الخصائص ما ليس في سواه.
●最も偉大な崇拝場所は、カアバ殿である。アッラーの崇拝のために建設された最初の館であり、いくつもの特質がある。

• ذَكَرَ الله وجوب الحج بأوكد ألفاظ الوجوب تأكيدًا لوجوبه.
●アッラーはハッジの義務性を強調している。

 
対訳 節: (99) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる